ἀποκαθίστημι
Ancient Greek
Etymology
From ἀπο- (apo-, back again) + καθίστημι (kathístēmi, to set, place, constitute, appoint).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /a.po.ka.tʰís.tɛː.mi/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /a.po.kaˈtʰis.te̝.mi/
- (4th CE Koine) IPA(key): /a.po.kaˈθis.ti.mi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /a.po.kaˈθis.ti.mi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /a.po.kaˈθis.ti.mi/
Verb
ἀποκᾰθίστημῐ • (apokăthístēmĭ)
- to restore, reestablish, reinstate, return to a prior condition
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Constitution of the Lacedaimonians 6.3:
- ὁ γὰρ ἀσθενήσας ἢ δεηθεὶς ὀχήματος ἢ ταχύ ποι βουληθεὶς ἀφικέσθαι, ἤν που ἴδῃ ἵππον ὄντα, λαβὼν καὶ χρησάμενος καλῶς ἀποκαθίστησιν.
- ho gàr asthenḗsas ḕ deētheìs okhḗmatos ḕ takhú poi boulētheìs aphikésthai, ḗn pou ídēi híppon ónta, labṑn kaì khrēsámenos kalôs apokathístēsin.
- (please add an English translation of this quotation)
- ὁ γὰρ ἀσθενήσας ἢ δεηθεὶς ὀχήματος ἢ ταχύ ποι βουληθεὶς ἀφικέσθαι, ἤν που ἴδῃ ἵππον ὄντα, λαβὼν καὶ χρησάμενος καλῶς ἀποκαθίστησιν.
- 200 BCE – 118 BCE, Polybius, Histories 3.98.7:
- νῦν οὖν ἠγγικότων Ῥωμαίων καὶ προσκαθεζομένων τῇ Ζακάνθῃ, καὶ κινδυνευούσης τῆς πόλεως, ἐὰν ἐξαγαγὼν τοὺς ὁμήρους ἀποκαταστήσῃ τοῖς γονεῦσι καὶ ταῖς πόλεσιν, ἐκλύσειν μὲν αὐτὸν τῶν Ῥωμαίων τὴν φιλοτιμίαν: τοῦτο γὰρ αὐτὸ καὶ μάλιστα σπουδάζειν ἐκείνους πρᾶξαι, κυριεύοντας τῶν ὁμήρων
- nûn oûn ēngikótōn Rhōmaíōn kaì proskathezoménōn tēî Zakánthēi, kaì kinduneuoúsēs tês póleōs, eàn exagagṑn toùs homḗrous apokatastḗsēi toîs goneûsi kaì taîs pólesin, eklúsein mèn autòn tôn Rhōmaíōn tḕn philotimían: toûto gàr autò kaì málista spoudázein ekeínous prâxai, kurieúontas tôn homḗrōn
- (please add an English translation of this quotation)
- νῦν οὖν ἠγγικότων Ῥωμαίων καὶ προσκαθεζομένων τῇ Ζακάνθῃ, καὶ κινδυνευούσης τῆς πόλεως, ἐὰν ἐξαγαγὼν τοὺς ὁμήρους ἀποκαταστήσῃ τοῖς γονεῦσι καὶ ταῖς πόλεσιν, ἐκλύσειν μὲν αὐτὸν τῶν Ῥωμαίων τὴν φιλοτιμίαν: τοῦτο γὰρ αὐτὸ καὶ μάλιστα σπουδάζειν ἐκείνους πρᾶξαι, κυριεύοντας τῶν ὁμήρων
- to hand over, deliver, pay dues
- (astrology, of planets) to complete a revolution
- (of islands) to be disconnected from the mainland
Conjugation
Present: ἀποκᾰθῐ́στημῐ, ἀποκᾰθῐ́στᾰμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀποκᾰθῐ́στημῐ | ἀποκᾰθῐ́στης | ἀποκᾰθῐ́στησῐ(ν) | ἀποκᾰθῐ́στᾰτον | ἀποκᾰθῐ́στᾰτον | ἀποκᾰθῐ́στᾰμεν | ἀποκᾰθῐ́στᾰτε | ἀποκᾰθῐστᾶσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἀποκᾰθῐστῶ | ἀποκᾰθῐστῇς | ἀποκᾰθῐστῇ | ἀποκᾰθῐστῆτον | ἀποκᾰθῐστῆτον | ἀποκᾰθῐστῶμεν | ἀποκᾰθῐστῆτε | ἀποκᾰθῐστῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀποκᾰθῐσταίην | ἀποκᾰθῐσταίης | ἀποκᾰθῐσταίη | ἀποκᾰθῐσταῖτον / ἀποκᾰθῐσταίητον | ἀποκᾰθῐσταίτην / ἀποκᾰθῐσταιήτην | ἀποκᾰθῐσταῖμεν / ἀποκᾰθῐσταίημεν | ἀποκᾰθῐσταῖτε / ἀποκᾰθῐσταίητε | ἀποκᾰθῐσταῖεν / ἀποκᾰθῐσταίησᾰν | |||||
| imperative | ἀποκᾰθῐ́στη | ἀποκᾰθῐστᾰ́τω | ἀποκᾰθῐ́στᾰτον | ἀποκᾰθῐστᾰ́των | ἀποκᾰθῐ́στᾰτε | ἀποκᾰθῐστᾰ́ντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ἀποκᾰθῐ́στᾰμαι | ἀποκᾰθῐ́στᾰσαι | ἀποκᾰθῐ́στᾰται | ἀποκᾰθῐ́στᾰσθον | ἀποκᾰθῐ́στᾰσθον | ἀποκᾰθῐστᾰ́μεθᾰ | ἀποκᾰθῐ́στᾰσθε | ἀποκᾰθῐ́στᾰνται | ||||
| subjunctive | ἀποκᾰθῐστῶμαι | ἀποκᾰθῐστῇ | ἀποκᾰθῐστῆται | ἀποκᾰθῐστῆσθον | ἀποκᾰθῐστῆσθον | ἀποκᾰθῐστώμεθᾰ | ἀποκᾰθῐστῆσθε | ἀποκᾰθῐστῶνται | |||||
| optative | ἀποκᾰθῐσταίμην | ἀποκᾰθῐ́σταιο | ἀποκᾰθῐ́σταιτο | ἀποκᾰθῐ́σταισθον | ἀποκᾰθῐσταίσθην | ἀποκᾰθῐσταίμεθᾰ | ἀποκᾰθῐ́σταισθε | ἀποκᾰθῐ́σταιντο | |||||
| imperative | ἀποκᾰθῐ́στᾰσο | ἀποκᾰθῐστᾰ́σθω | ἀποκᾰθῐ́στᾰσθον | ἀποκᾰθῐστᾰ́σθων | ἀποκᾰθῐ́στᾰσθε | ἀποκᾰθῐστᾰ́σθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ἀποκᾰθῐστᾰ́ναι | ἀποκᾰθῐ́στᾰσθαι | |||||||||||
| participle | m | ἀποκᾰθῐστᾱ́ς | ἀποκᾰθῐστᾰ́μενος | ||||||||||
| f | ἀποκᾰθῐστᾶσᾰ | ἀποκᾰθῐστᾰμένη | |||||||||||
| n | ἀποκᾰθῐστᾰ́ν | ἀποκᾰθῐστᾰ́μενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἀποκᾰθῑ́στην, ἀποκᾰθῑστᾰ́μην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀποκᾰθῑ́στην | ἀποκᾰθῑ́στης | ἀποκᾰθῑ́στη | ἀποκᾰθῑ́στᾰτον | ἀποκᾰθῑστᾰ́την | ἀποκᾰθῑ́στᾰμεν | ἀποκᾰθῑ́στᾰτε | ἀποκᾰθῑ́στᾰσᾰν | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἀποκᾰθῑστᾰ́μην | ἀποκᾰθῑ́στᾰσο | ἀποκᾰθῑ́στᾰτο | ἀποκᾰθῑ́στᾰσθον | ἀποκᾰθῑστᾰ́σθην | ἀποκᾰθῑστᾰ́μεθᾰ | ἀποκᾰθῑ́στᾰσθε | ἀποκᾰθῑ́στᾰντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: ἀποκᾰτᾰστήσω, ἀποκᾰτᾰστήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀποκᾰτᾰστήσω | ἀποκᾰτᾰστήσεις | ἀποκᾰτᾰστήσει | ἀποκᾰτᾰστήσετον | ἀποκᾰτᾰστήσετον | ἀποκᾰτᾰστήσομεν | ἀποκᾰτᾰστήσετε | ἀποκᾰτᾰστήσουσῐ(ν) | ||||
| optative | ἀποκᾰτᾰστήσοιμῐ | ἀποκᾰτᾰστήσοις | ἀποκᾰτᾰστήσοι | ἀποκᾰτᾰστήσοιτον | ἀποκᾰτᾰστησοίτην | ἀποκᾰτᾰστήσοιμεν | ἀποκᾰτᾰστήσοιτε | ἀποκᾰτᾰστήσοιεν | |||||
| middle | indicative | ἀποκᾰτᾰστήσομαι | ἀποκᾰτᾰστήσῃ / ἀποκᾰτᾰστήσει | ἀποκᾰτᾰστήσεται | ἀποκᾰτᾰστήσεσθον | ἀποκᾰτᾰστήσεσθον | ἀποκᾰτᾰστησόμεθᾰ | ἀποκᾰτᾰστήσεσθε | ἀποκᾰτᾰστήσονται | ||||
| optative | ἀποκᾰτᾰστησοίμην | ἀποκᾰτᾰστήσοιο | ἀποκᾰτᾰστήσοιτο | ἀποκᾰτᾰστήσοισθον | ἀποκᾰτᾰστησοίσθην | ἀποκᾰτᾰστησοίμεθᾰ | ἀποκᾰτᾰστήσοισθε | ἀποκᾰτᾰστήσοιντο | |||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | ἀποκᾰτᾰστήσειν | ἀποκᾰτᾰστήσεσθαι | |||||||||||
| participle | m | ἀποκᾰτᾰστήσων | ἀποκᾰτᾰστησόμενος | ||||||||||
| f | ἀποκᾰτᾰστήσουσᾰ | ἀποκᾰτᾰστησομένη | |||||||||||
| n | ἀποκᾰτᾰστῆσον | ἀποκᾰτᾰστησόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἀποκᾰτέστησᾰ, ἀποκᾰτεστησᾰ́μην, ἀποκᾰτεστᾰ́θην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀποκᾰτέστησᾰ | ἀποκᾰτέστησᾰς | ἀποκᾰτέστησε(ν) | ἀποκᾰτεστήσᾰτον | ἀποκᾰτεστησᾰ́την | ἀποκᾰτεστήσᾰμεν | ἀποκᾰτεστήσᾰτε | ἀποκᾰτέστησᾰν | ||||
| subjunctive | ἀποκᾰτᾰστήσω | ἀποκᾰτᾰστήσῃς | ἀποκᾰτᾰστήσῃ | ἀποκᾰτᾰστήσητον | ἀποκᾰτᾰστήσητον | ἀποκᾰτᾰστήσωμεν | ἀποκᾰτᾰστήσητε | ἀποκᾰτᾰστήσωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀποκᾰτᾰστήσαιμῐ | ἀποκᾰτᾰστήσειᾰς / ἀποκᾰτᾰστήσαις | ἀποκᾰτᾰστήσειε(ν) / ἀποκᾰτᾰστήσαι | ἀποκᾰτᾰστήσαιτον | ἀποκᾰτᾰστησαίτην | ἀποκᾰτᾰστήσαιμεν | ἀποκᾰτᾰστήσαιτε | ἀποκᾰτᾰστήσειᾰν / ἀποκᾰτᾰστήσαιεν | |||||
| imperative | ἀποκᾰτᾰ́στησον | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́τω | ἀποκᾰτᾰστήσᾰτον | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́των | ἀποκᾰτᾰστήσᾰτε | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἀποκᾰτεστησᾰ́μην | ἀποκᾰτεστήσω | ἀποκᾰτεστήσᾰτο | ἀποκᾰτεστήσᾰσθον | ἀποκᾰτεστησᾰ́σθην | ἀποκᾰτεστησᾰ́μεθᾰ | ἀποκᾰτεστήσᾰσθε | ἀποκᾰτεστήσᾰντο | ||||
| subjunctive | ἀποκᾰτᾰστήσωμαι | ἀποκᾰτᾰστήσῃ | ἀποκᾰτᾰστήσηται | ἀποκᾰτᾰστήσησθον | ἀποκᾰτᾰστήσησθον | ἀποκᾰτᾰστησώμεθᾰ | ἀποκᾰτᾰστήσησθε | ἀποκᾰτᾰστήσωνται | |||||
| optative | ἀποκᾰτᾰστησαίμην | ἀποκᾰτᾰστήσαιο | ἀποκᾰτᾰστήσαιτο | ἀποκᾰτᾰστήσαισθον | ἀποκᾰτᾰστησαίσθην | ἀποκᾰτᾰστησαίμεθᾰ | ἀποκᾰτᾰστήσαισθε | ἀποκᾰτᾰστήσαιντο | |||||
| imperative | ἀποκᾰτᾰ́στησαι | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́σθω | ἀποκᾰτᾰστήσᾰσθον | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́σθων | ἀποκᾰτᾰστήσᾰσθε | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἀποκᾰτεστᾰ́θην | ἀποκᾰτεστᾰ́θης | ἀποκᾰτεστᾰ́θη | ἀποκᾰτεστᾰ́θητον | ἀποκᾰτεστᾰθήτην | ἀποκᾰτεστᾰ́θημεν | ἀποκᾰτεστᾰ́θητε | ἀποκᾰτεστᾰ́θησᾰν | ||||
| subjunctive | ἀποκᾰτᾰστᾰθῶ | ἀποκᾰτᾰστᾰθῇς | ἀποκᾰτᾰστᾰθῇ | ἀποκᾰτᾰστᾰθῆτον | ἀποκᾰτᾰστᾰθῆτον | ἀποκᾰτᾰστᾰθῶμεν | ἀποκᾰτᾰστᾰθῆτε | ἀποκᾰτᾰστᾰθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀποκᾰτᾰστᾰθείην | ἀποκᾰτᾰστᾰθείης | ἀποκᾰτᾰστᾰθείη | ἀποκᾰτᾰστᾰθεῖτον / ἀποκᾰτᾰστᾰθείητον | ἀποκᾰτᾰστᾰθείτην / ἀποκᾰτᾰστᾰθειήτην | ἀποκᾰτᾰστᾰθεῖμεν / ἀποκᾰτᾰστᾰθείημεν | ἀποκᾰτᾰστᾰθεῖτε / ἀποκᾰτᾰστᾰθείητε | ἀποκᾰτᾰστᾰθεῖεν / ἀποκᾰτᾰστᾰθείησᾰν | |||||
| imperative | ἀποκᾰτᾰστᾰ́θητῐ | ἀποκᾰτᾰστᾰθήτω | ἀποκᾰτᾰστᾰ́θητον | ἀποκᾰτᾰστᾰθήτων | ἀποκᾰτᾰστᾰ́θητε | ἀποκᾰτᾰστᾰθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ἀποκᾰτᾰστῆσαι | ἀποκᾰτᾰστήσᾰσθαι | ἀποκᾰτᾰστᾰθῆναι | ||||||||||
| participle | m | ἀποκᾰτᾰστήσᾱς | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́μενος | ἀποκᾰτᾰστᾰθείς | |||||||||
| f | ἀποκᾰτᾰστήσᾱσᾰ | ἀποκᾰτᾰστησᾰμένη | ἀποκᾰτᾰστᾰθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | ἀποκᾰτᾰστῆσᾰν | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́μενον | ἀποκᾰτᾰστᾰθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἀπεκᾰτέστησᾰ, ἀπεκᾰτεστησᾰ́μην, ἀπεκᾰτεστᾰ́θην (Late)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀπεκᾰτέστησᾰ | ἀπεκᾰτέστησᾰς | ἀπεκᾰτέστησε(ν) | ἀπεκᾰτεστήσᾰτον | ἀπεκᾰτεστησᾰ́την | ἀπεκᾰτεστήσᾰμεν | ἀπεκᾰτεστήσᾰτε | ἀπεκᾰτέστησᾰν | ||||
| subjunctive | ἀποκᾰτᾰστήσω | ἀποκᾰτᾰστήσῃς | ἀποκᾰτᾰστήσῃ | ἀποκᾰτᾰστήσητον | ἀποκᾰτᾰστήσητον | ἀποκᾰτᾰστήσωμεν | ἀποκᾰτᾰστήσητε | ἀποκᾰτᾰστήσωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀποκᾰτᾰστήσαιμῐ | ἀποκᾰτᾰστήσειᾰς / ἀποκᾰτᾰστήσαις | ἀποκᾰτᾰστήσειε(ν) / ἀποκᾰτᾰστήσαι | ἀποκᾰτᾰστήσαιτον | ἀποκᾰτᾰστησαίτην | ἀποκᾰτᾰστήσαιμεν | ἀποκᾰτᾰστήσαιτε | ἀποκᾰτᾰστήσειᾰν / ἀποκᾰτᾰστήσαιεν | |||||
| imperative | ἀποκᾰτᾰ́στησον | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́τω | ἀποκᾰτᾰστήσᾰτον | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́των | ἀποκᾰτᾰστήσᾰτε | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἀπεκᾰτεστησᾰ́μην | ἀπεκᾰτεστήσω | ἀπεκᾰτεστήσᾰτο | ἀπεκᾰτεστήσᾰσθον | ἀπεκᾰτεστησᾰ́σθην | ἀπεκᾰτεστησᾰ́μεθᾰ | ἀπεκᾰτεστήσᾰσθε | ἀπεκᾰτεστήσᾰντο | ||||
| subjunctive | ἀποκᾰτᾰστήσωμαι | ἀποκᾰτᾰστήσῃ | ἀποκᾰτᾰστήσηται | ἀποκᾰτᾰστήσησθον | ἀποκᾰτᾰστήσησθον | ἀποκᾰτᾰστησώμεθᾰ | ἀποκᾰτᾰστήσησθε | ἀποκᾰτᾰστήσωνται | |||||
| optative | ἀποκᾰτᾰστησαίμην | ἀποκᾰτᾰστήσαιο | ἀποκᾰτᾰστήσαιτο | ἀποκᾰτᾰστήσαισθον | ἀποκᾰτᾰστησαίσθην | ἀποκᾰτᾰστησαίμεθᾰ | ἀποκᾰτᾰστήσαισθε | ἀποκᾰτᾰστήσαιντο | |||||
| imperative | ἀποκᾰτᾰ́στησαι | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́σθω | ἀποκᾰτᾰστήσᾰσθον | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́σθων | ἀποκᾰτᾰστήσᾰσθε | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἀπεκᾰτεστᾰ́θην | ἀπεκᾰτεστᾰ́θης | ἀπεκᾰτεστᾰ́θη | ἀπεκᾰτεστᾰ́θητον | ἀπεκᾰτεστᾰθήτην | ἀπεκᾰτεστᾰ́θημεν | ἀπεκᾰτεστᾰ́θητε | ἀπεκᾰτεστᾰ́θησᾰν | ||||
| subjunctive | ἀποκᾰτᾰστᾰθῶ | ἀποκᾰτᾰστᾰθῇς | ἀποκᾰτᾰστᾰθῇ | ἀποκᾰτᾰστᾰθῆτον | ἀποκᾰτᾰστᾰθῆτον | ἀποκᾰτᾰστᾰθῶμεν | ἀποκᾰτᾰστᾰθῆτε | ἀποκᾰτᾰστᾰθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀποκᾰτᾰστᾰθείην | ἀποκᾰτᾰστᾰθείης | ἀποκᾰτᾰστᾰθείη | ἀποκᾰτᾰστᾰθεῖτον / ἀποκᾰτᾰστᾰθείητον | ἀποκᾰτᾰστᾰθείτην / ἀποκᾰτᾰστᾰθειήτην | ἀποκᾰτᾰστᾰθεῖμεν / ἀποκᾰτᾰστᾰθείημεν | ἀποκᾰτᾰστᾰθεῖτε / ἀποκᾰτᾰστᾰθείητε | ἀποκᾰτᾰστᾰθεῖεν / ἀποκᾰτᾰστᾰθείησᾰν | |||||
| imperative | ἀποκᾰτᾰστᾰ́θητῐ | ἀποκᾰτᾰστᾰθήτω | ἀποκᾰτᾰστᾰ́θητον | ἀποκᾰτᾰστᾰθήτων | ἀποκᾰτᾰστᾰ́θητε | ἀποκᾰτᾰστᾰθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ἀποκᾰτᾰστῆσαι | ἀποκᾰτᾰστήσᾰσθαι | ἀποκᾰτᾰστᾰθῆναι | ||||||||||
| participle | m | ἀποκᾰτᾰστήσᾱς | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́μενος | ἀποκᾰτᾰστᾰθείς | |||||||||
| f | ἀποκᾰτᾰστήσᾱσᾰ | ἀποκᾰτᾰστησᾰμένη | ἀποκᾰτᾰστᾰθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | ἀποκᾰτᾰστῆσᾰν | ἀποκᾰτᾰστησᾰ́μενον | ἀποκᾰτᾰστᾰθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἀποκᾰτέστην, ἀποκᾰτεστᾰ́μην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀποκᾰτέστην | ἀποκᾰτέστης | ἀποκᾰτέστη | ἀποκᾰτέστητον | ἀποκᾰτεστήτην | ἀποκᾰτέστημεν | ἀποκᾰτέστητε | ἀποκᾰτέστησᾰν | ||||
| subjunctive | ἀποκᾰτᾰστῶ | ἀποκᾰτᾰστῇς | ἀποκᾰτᾰστῇ | ἀποκᾰτᾰστῆτον | ἀποκᾰτᾰστῆτον | ἀποκᾰτᾰστῶμεν | ἀποκᾰτᾰστῆτε | ἀποκᾰτᾰστῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀποκᾰτᾰσταίην | ἀποκᾰτᾰσταίης | ἀποκᾰτᾰσταίη | ἀποκᾰτᾰσταῖτον / ἀποκᾰτᾰσταίητον | ἀποκᾰτᾰσταίτην / ἀποκᾰτᾰσταιήτην | ἀποκᾰτᾰσταῖμεν / ἀποκᾰτᾰσταίημεν | ἀποκᾰτᾰσταῖτε / ἀποκᾰτᾰσταίητε | ἀποκᾰτᾰσταῖεν / ἀποκᾰτᾰσταίησᾰν | |||||
| imperative | ἀποκᾰτᾰ́στηθῐ | ἀποκᾰτᾰστήτω | ἀποκᾰτᾰ́στητον | ἀποκᾰτᾰστήτων | ἀποκᾰτᾰ́στητε | ἀποκᾰτᾰστᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἀποκᾰτεστᾰ́μην | ἀποκᾰτέστω | ἀποκᾰτέστᾰτο | ἀποκᾰτέστᾰσθον | ἀποκᾰτεστᾰ́σθην | ἀποκᾰτεστᾰ́μεθᾰ | ἀποκᾰτέστᾰσθε | ἀποκᾰτέστᾰντο | ||||
| subjunctive | ἀποκᾰτᾰστῶμαι | ἀποκᾰτᾰστῇ | ἀποκᾰτᾰστῆται | ἀποκᾰτᾰστῆσθον | ἀποκᾰτᾰστῆσθον | ἀποκᾰτᾰστώμεθᾰ | ἀποκᾰτᾰστῆσθε | ἀποκᾰτᾰστῶνται | |||||
| optative | ἀποκᾰτᾰσταίμην | ἀποκᾰτᾰσταῖο | ἀποκᾰτᾰσταῖτο | ἀποκᾰτᾰσταῖσθον | ἀποκᾰτᾰσταίσθην | ἀποκᾰτᾰσταίμεθᾰ | ἀποκᾰτᾰσταῖσθε | ἀποκᾰτᾰσταῖντο | |||||
| imperative | ἀποκᾰτᾰ́στω | ἀποκᾰτᾰστᾰ́σθω | ἀποκᾰτᾰ́στᾰσθον | ἀποκᾰτᾰστᾰ́σθων | ἀποκᾰτᾰ́στᾰσθε | ἀποκᾰτᾰστᾰ́σθων | |||||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | ἀποκᾰτᾰστῆναι | ἀποκᾰτᾰ́στᾰσθαι | |||||||||||
| participle | m | ἀποκᾰτᾰστᾱ́ς | ἀποκᾰτᾰστᾰ́μενος | ||||||||||
| f | ἀποκᾰτᾰστᾶσᾰ | ἀποκᾰτᾰστᾰμένη | |||||||||||
| n | ἀποκᾰτᾰστᾰ́ν | ἀποκᾰτᾰστᾰ́μενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: ἀποκᾰθέστᾰκᾰ, ἀποκᾰθέστᾰμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀποκᾰθέστᾰκᾰ | ἀποκᾰθέστᾰκᾰς | ἀποκᾰθέστᾰκε(ν) | ἀποκᾰθεστᾰ́κᾰτον | ἀποκᾰθεστᾰ́κᾰτον | ἀποκᾰθεστᾰ́κᾰμεν | ἀποκᾰθεστᾰ́κᾰτε | ἀποκᾰθεστᾰ́κᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἀποκᾰθεστᾰ́κω | ἀποκᾰθεστᾰ́κῃς | ἀποκᾰθεστᾰ́κῃ | ἀποκᾰθεστᾰ́κητον | ἀποκᾰθεστᾰ́κητον | ἀποκᾰθεστᾰ́κωμεν | ἀποκᾰθεστᾰ́κητε | ἀποκᾰθεστᾰ́κωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀποκᾰθεστᾰ́κοιμῐ / ἀποκᾰθεστᾰκοίην | ἀποκᾰθεστᾰ́κοις / ἀποκᾰθεστᾰκοίης | ἀποκᾰθεστᾰ́κοι / ἀποκᾰθεστᾰκοίη | ἀποκᾰθεστᾰ́κοιτον | ἀποκᾰθεστᾰκοίτην | ἀποκᾰθεστᾰ́κοιμεν | ἀποκᾰθεστᾰ́κοιτε | ἀποκᾰθεστᾰ́κοιεν | |||||
| imperative | ἀποκᾰθέστᾰκε | ἀποκᾰθεστᾰκέτω | ἀποκᾰθεστᾰ́κετον | ἀποκᾰθεστᾰκέτων | ἀποκᾰθεστᾰ́κετε | ἀποκᾰθεστᾰκόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ἀποκᾰθέστᾰμαι | ἀποκᾰθέστᾰσαι | ἀποκᾰθέστᾰται | ἀποκᾰθέστᾰσθον | ἀποκᾰθέστᾰσθον | ἀποκᾰθεστᾰ́μεθᾰ | ἀποκᾰθέστᾰσθε | ἀποκᾰθέστᾰνται | ||||
| subjunctive | ἀποκᾰθεστᾰμένος ὦ | ἀποκᾰθεστᾰμένος ᾖς | ἀποκᾰθεστᾰμένος ᾖ | ἀποκᾰθεστᾰμένω ἦτον | ἀποκᾰθεστᾰμένω ἦτον | ἀποκᾰθεστᾰμένοι ὦμεν | ἀποκᾰθεστᾰμένοι ἦτε | ἀποκᾰθεστᾰμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀποκᾰθεστᾰμένος εἴην | ἀποκᾰθεστᾰμένος εἴης | ἀποκᾰθεστᾰμένος εἴη | ἀποκᾰθεστᾰμένω εἴητον / εἶτον | ἀποκᾰθεστᾰμένω εἰήτην / εἴτην | ἀποκᾰθεστᾰμένοι εἴημεν / εἶμεν | ἀποκᾰθεστᾰμένοι εἴητε / εἶτε | ἀποκᾰθεστᾰμένοι εἴησᾰν / εἶεν | |||||
| imperative | ἀποκᾰθέστᾰσο | ἀποκᾰθεστᾰ́σθω | ἀποκᾰθέστᾰσθον | ἀποκᾰθεστᾰ́σθων | ἀποκᾰθέστᾰσθε | ἀποκᾰθεστᾰ́σθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ἀποκᾰθεστᾰκέναι | ἀποκᾰθεστᾰ́σθαι | |||||||||||
| participle | m | ἀποκᾰθεστᾰκώς | ἀποκᾰθεστᾰμένος | ||||||||||
| f | ἀποκᾰθεστᾰκυῖᾰ | ἀποκᾰθεστᾰμένη | |||||||||||
| n | ἀποκᾰθεστᾰκός | ἀποκᾰθεστᾰμένον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
- ἀποκατάστασις (apokatástasis)
- ἀποκαταστασία (apokatastasía)
Related terms
- ἀποκαθιστάω (apokathistáō)
- ἀποκαθιστάνω (apokathistánō)
- ἀποκαταστατικός (apokatastatikós)
References
- “ἀποκαθίστημι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἀποκαθίστημι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ἀποκαθίστημι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀποκαθίστημι in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- ἀποκαθίστημι, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011