ἀποκατάστασις
Ancient Greek
Etymology
From ἀποκαθίστημι (apokathístēmi) + -σις (-sis).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /a.po.ka.tás.ta.sis/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /a.po.kaˈtas.ta.sis/
- (4th CE Koine) IPA(key): /a.po.kaˈtas.ta.sis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /a.po.kaˈtas.ta.sis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /a.po.kaˈtas.ta.sis/
Noun
ἀποκᾰτάστᾰσῐς • (apokătástăsĭs) f (genitive ἀποκᾰταστάσεως); third declension
- restoration, re-establishment
- 1 CE – 100 CE, Aretaeus, De Curatione Diuturnorum Morborum Libri Duo 1.5:
- ἄλλ᾽ ὅσα σαρκῶν τε ἀνάπλασιν ποιέεται καὶ δυνάμιος ἰσχὺν, καὶ τῆς φύσιος ἐς τὸ ἀρχαῖον ἀποκατάστασιν.
- áll’ hósa sarkôn te anáplasin poiéetai kaì dunámios iskhùn, kaì tês phúsios es tò arkhaîon apokatástasin.
- (please add an English translation of this quotation)
- ἄλλ᾽ ὅσα σαρκῶν τε ἀνάπλασιν ποιέεται καὶ δυνάμιος ἰσχὺν, καὶ τῆς φύσιος ἐς τὸ ἀρχαῖον ἀποκατάστασιν.
- reversal, return
- (astrology) return of the stars to the same position as the prior year
- Antonym: άνταττοκατάστάσις (ántattokatástásis)
- 100 BCE – 1 BCE, Diodorus Siculus, Library 12.36:
- ἐν δὲ τοῖς εἰρημένοις ἔτεσι τὰ ἄστρα τὴν ἀποκατάστασιν ποιεῖται καὶ καθάπερ ἐνιαυτοῦ τινος μεγάλου τὸν ἀνακυκλισμὸν λαμβάνει: διὸ καί τινες αὐτὸν Μέτωνος ἐνιαυτὸν ὀνομάζουσι.
- en dè toîs eirēménois étesi tà ástra tḕn apokatástasin poieîtai kaì katháper eniautoû tinos megálou tòn anakuklismòn lambánei: diò kaí tines autòn Métōnos eniautòn onomázousi.
- (please add an English translation of this quotation)
- ἐν δὲ τοῖς εἰρημένοις ἔτεσι τὰ ἄστρα τὴν ἀποκατάστασιν ποιεῖται καὶ καθάπερ ἐνιαυτοῦ τινος μεγάλου τὸν ἀνακυκλισμὸν λαμβάνει: διὸ καί τινες αὐτὸν Μέτωνος ἐνιαυτὸν ὀνομάζουσι.
- (astrology) return of the stars to the same position as the prior year
- recovery
- 1 CE – 100 CE, Aretaeus, De Causis et Signis Acutorum Morborum:
- κἢν ἐπὶ τῶν διαίμων παλινδρομέῃ μὲν ἡ χολὴ, ἐπ᾽ αὐτῇ δὲ φλέγμα, ἀσφαλὴς ἡ ἀποκατάστασις: καὶ τάδε, ἢν ἀπὸ τρίτης ἡμέρης ἄρχηται, καὶ Ρ῾ηϊδίως ἀναβήσσουσι, λεῖα, ὁμαλὰ, ὑγρὰ, ῾οὐ στρογγύλα.
- kḕn epì tôn diaímōn palindroméēi mèn hē kholḕ, ep’ autēî dè phlégma, asphalḕs hē apokatástasis: kaì táde, ḕn apò trítēs hēmérēs árkhētai, kaì Rhēïdíōs anabḗssousi, leîa, homalà, hugrà, ou strongúla.
- (please add an English translation of this quotation)
- κἢν ἐπὶ τῶν διαίμων παλινδρομέῃ μὲν ἡ χολὴ, ἐπ᾽ αὐτῇ δὲ φλέγμα, ἀσφαλὴς ἡ ἀποκατάστασις: καὶ τάδε, ἢν ἀπὸ τρίτης ἡμέρης ἄρχηται, καὶ Ρ῾ηϊδίως ἀναβήσσουσι, λεῖα, ὁμαλὰ, ὑγρὰ, ῾οὐ στρογγύλα.
- (Christianity, theology) restoration of all things to harmony and the intended order outlined by God
- NT., Acts 3.21:
- ὃν δεῖ οὐρανὸν μὲν δέξασθαι ἄχρι χρόνων ἀποκαταστάσεως πάντων ὧν ἐλάλησεν ὁ θεὸς διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ’ αἰῶνος αὐτοῦ προφητῶν.
- hòn deî ouranòn mèn déxasthai ákhri khrónōn apokatastáseōs pántōn hôn elálēsen ho theòs dià stómatos tôn hagíōn ap’ aiônos autoû prophētôn.
- (please add an English translation of this quotation)
- ὃν δεῖ οὐρανὸν μὲν δέξασθαι ἄχρι χρόνων ἀποκαταστάσεως πάντων ὧν ἐλάλησεν ὁ θεὸς διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ’ αἰῶνος αὐτοῦ προφητῶν.
Declension
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ ᾰ̓ποκᾰτᾰ́στᾰσῐς hē ăpokătắstăsĭs |
τὼ ᾰ̓ποκᾰτᾰστᾰ́σει tṑ ăpokătăstắsei |
αἱ ᾰ̓ποκᾰτᾰστᾰ́σεις hai ăpokătăstắseis | ||||||||||
| Genitive | τῆς ᾰ̓ποκᾰτᾰστᾰ́σεως tês ăpokătăstắseōs |
τοῖν ᾰ̓ποκᾰτᾰστᾰσέοιν toîn ăpokătăstăséoin |
τῶν ᾰ̓ποκᾰτᾰστᾰ́σεων tôn ăpokătăstắseōn | ||||||||||
| Dative | τῇ ᾰ̓ποκᾰτᾰστᾰ́σει tēî ăpokătăstắsei |
τοῖν ᾰ̓ποκᾰτᾰστᾰσέοιν toîn ăpokătăstăséoin |
ταῖς ᾰ̓ποκᾰτᾰστᾰ́σεσῐ / ᾰ̓ποκᾰτᾰστᾰ́σεσῐν taîs ăpokătăstắsesĭ(n) | ||||||||||
| Accusative | τὴν ᾰ̓ποκᾰτᾰ́στᾰσῐν tḕn ăpokătắstăsĭn |
τὼ ᾰ̓ποκᾰτᾰστᾰ́σει tṑ ăpokătăstắsei |
τᾱ̀ς ᾰ̓ποκᾰτᾰστᾰ́σεις tā̀s ăpokătăstắseis | ||||||||||
| Vocative | ᾰ̓ποκᾰτᾰ́στᾰσῐ ăpokătắstăsĭ |
ᾰ̓ποκᾰτᾰστᾰ́σει ăpokătăstắsei |
ᾰ̓ποκᾰτᾰστᾰ́σεις ăpokătăstắseis | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Derived terms
- ἀποκαταστατικός (apokatastatikós)
Related terms
- ἀποκαταστασία (apokatastasía)
Descendants
Descendants
- Hellenic
- Greek: αποκατάσταση (apokatástasi)
- Slavic
- → Polish: apokatastaza
- → Russian: апоката́стасис (apokatástasis)
- Latino-Faliscan
- → Latin: apocatastasis
- → English: apocatastasis
- Romance
- Portuguese: apocatástase
- French: apocatastase
- Italian: apocatastasi
- Spanish: apocatástasis
- → Latin: apocatastasis
References
- “ἀποκατάστασις”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ἀποκατάστασις in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀποκατάστασις in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- G605 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- ἀποκατάστασις, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011