ἄγνυμι

Ancient Greek

Etymology

From Proto-Hellenic *wágnūmi, as evidenced by Homeric metre; probably from Proto-Indo-European *uh₂g-néw-ti, from the root *weh₂g- (to burst apart; to make a shattering sound) (traditionally *wag-). Cognate with Tocharian A wāk-, Tocharian B wāk- (to burst), and perhaps Hittite 𒉿𒀀𒆠 (wa-a-ki /⁠wāki⁠/, bites).

Possibly also connected to Latin vāgina (sheath; vagina) (if originally *“fissure, slit”; note, however, that the "vagina" meaning is not in Classical Latin and began as a euphemism), but this is usually associated with Lithuanian vóžti (to cover). Sometimes connected with Sanskrit वज्र (vájra-, thunderbolt, diamond) (*“that which splits”), but this is more likely from Proto-Indo-European *weǵ- (strong, lively).[1][2][3]

Pronunciation

 

Verb

ἄγνῡμῐ • (ágnūmĭ)

  1. (transitive, chiefly Epic) to break, shatter
    • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 8.403:
      αὐτὰς δ’ ἐκ δίφρου βαλέω κατά θ’ ἅρματα ἄξω·
      autàs d’ ek díphrou baléō katá th’ hármata áxō;
      And I will throw them out of the chariot, and break down its framework:
    • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 12.148:
      δοχμώ τ’ ἀΐσσοντε περὶ σφίσιν ἄγνυτον ὕλην
      dokhmṓ t’ aḯssonte perì sphísin ágnuton húlēn
      and darting slantwise, they two break the wood around them

Conjugation

Derived terms

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ἄγνυμι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 13–14
  2. ^ Kloekhorst, Alwin (2008) “u̯āk-i / u̯akk-”, in Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 939–940
  3. ^ Adams, Douglas Q. (2013) “wāk-”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 635–636

Further reading