ἔφαγον

Ancient Greek

Etymology

    According to Beekes, from Proto-Indo-European *bʰh₂g-, zero-grade of *bʰeh₂g- (to divide, distribute),[1] with a semantic shift *I received a share*I consumedI ate. Compare also βαγαῖος (bagaîos).

    Pronunciation

     

    Verb

    ἔφᾰγον • (éphăgon)

    1. to eat, devour
      1. to eat up, devour, squander

    Inflection

    No present tense, except for φᾰγεῖ (phăgeî) and φᾰγέοις (phăgéois) in later Greek. Generally suppleted with ἐσθῐ́ω (esthĭ́ō) and ἔδω (édō). Also see τρώγω (trṓgō).

    Derived terms

    • φᾰ́γαινᾰ (phắgaină)
    • φᾰγᾰ́νθρωπος (phăgắnthrōpos)
    • φᾰγᾶς (phăgâs)
    • φᾰγέδαινᾰ (phăgédaină)
    • φᾰγεσωρῖτῐς (phăgesōrîtĭs)
    • φᾰγέσωρος (phăgésōros)
    • φᾰ́γημᾰ (phắgēmă)
    • φᾰγήσῐᾰ (phăgḗsĭă)
    • -φαγίᾱ (-phagíā)
    • φᾰ́γῐλος (phắgĭlos)
    • φᾰγολοίδορος (phăgoloídoros)
    • φᾰ́γος (phắgos)
    • -φᾰ́γος (-phắgos), -φᾰγος (-phăgos)
    • φᾰ́γων (phắgōn)

    Descendants

    • English: phago-
    • Greek: έφαγα (éfaga) (perfective forms of τρώω (tróo))
    • Mariupol Greek: э́фага (éfaha) (perfect forms of тро́гу (tróhu))

    References

    1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “φᾰγεῖν”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1543

    Further reading