なぜか変換できない
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 変 | 換 |
| へん Grade: 4 |
かん Grade: S |
| on'yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| なぜか變換できない (kyūjitai) |
Etymology
Compound of なぜか (nazeka, “somehow”) + 変換できない (henkan dekinai, “cannot convert”). First usage is in 2003.[1]
- どうやらこの板では
明日逮捕というふいんき(←何故か変換できない)を
作り出そうとしているなw- Dōyara kono ita de wa
Ashita taiho to iu fuinki (←nazeka henkan dekinai) o
Tsukuridasō to shite iru na w - It seems that someone make up
An atmosphear (←I don't know why, but I can't convert it into kanji)
Of [Mr. 47] being arrested tomorrow in this board lol
- Dōyara kono ita de wa
Pronunciation
- IPA(key): [na̠ze̞ka̠ hẽ̞ŋka̠n de̞kʲina̠i]
Phrase
なぜか変換できない • (nazeka henkan dekinai)
- (Internet slang, humorous) I don't know why, but I can't convert it [this hiragana] into kanji [using my IME]
References
- ^ “京都府警が47氏宅を家宅捜索、ホームページも閉鎖25 [Kyoto Prefectural Police searched Mr. 47's home, his website also closed]”, in 2ちゃんねる [2 channel][1], 30 November 2003, archived from the original on 23 December 2019