ウタリ
See also: utari
Ainu
Alternative forms
Noun
ウタリ • (utari)
Synonyms
- アイヌ (referring to "comrade" and "Ainu people")
| Ainu dialectal forms of ウタリ (“relative”) | |||
|---|---|---|---|
| view map; edit data | |||
| Group | Region | Location | Words |
| Hokkaido Ainu | Southern/Central | Horobetsu | ウタリ (utári((H))) |
| Saru | ウタリ (utári), アパ ('apá(-ha)[古・稀]), シラㇺコレ (sirámkore《血がつながっている》((H))) | ||
| Yakumo | ウタリ (utarí《同朋》), イㇼワクタㇻ ('írwak 'utár), アパ ('apá,(-há)), イㇼコㇿペ ('írkorpe((H))) | ||
| Northern | Asahikawa | ウタㇻ (utar《同族, 同じ部落の人》), アイシラㇺコレクㇽ ('aysíramkore kur《遠くにいる知人》((H))) | |
| Nayoro | ウタリ (utári), アパウタリ ('apá 'utari), シラㇺコレウタリ (sirámkore 'utári((H))) | ||
| Soya | ウタリ (utári, -hi), アパウタリ ('apá'utari), イカッコㇿ ('ikátkor《同じ姿をしている》((H))) | ||
| Eastern | Bihoro | ウタリ (utari), シラㇺコレ (siramkore《血がつながっている》((H))) | |
| Kushiro | シランコレ (sirankore《同族、一族》((K2021))) | ||
| Nemuro | ウアパ (uapa《親類|[一つの戸口]》((F2016))) | ||
| Obihiro | ウタリ (utári), シラㇺコレ (sirámkore[動]((H))) | ||
| Sakhalin Ainu | West Coast | Raichishka | エユㇷペウタリケヘ (eyuhpe'utarikehe), シランコレウタㇵ (sirankore 'utah((H))) |
| Kuril Ainu | Northern | Shumshu | トゥルナイギプレグル (turunaigipureguru (親族136)((H))) |
| This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution. | |||
| ((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80 | |||
| ((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会 | |||
| ((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店 | |||
| ((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill | |||
| ((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81 | |||
| ((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス | |||
| ((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216 | |||
| Ainu dialectal forms of アヌタリ (“family”) | |||
|---|---|---|---|
| view map; edit data | |||
| Group | Region | Location | Words |
| Hokkaido Ainu | Southern/Central | Horobetsu | チセオルンルㇷ゚ (cisé 'orunrup((H))) |
| Saru | チセウヌタㇻ (cisé 'un 'utar((H))) | ||
| Yakumo | チセオルヌタㇻ (cisé 'órun (〜'un) 'utár((H))) | ||
| Northern | Nayoro | シネチセウヌタ (siné cise 'únuta(?)((H))) | |
| Soya | シネチセオルヌタㇻ (sine cisé 'orun 'utar((H))) | ||
| Eastern | Kushiro | コルタㇻ (kor-utar(家族)((K2021))) | |
| Nemuro | ウアパ (uapa《親類|[一つの戸口]》((F2016))) | ||
| Obihiro | ウタリ (utári), アヌタリ ('anutári (私たちの)((H))) | ||
| Sakhalin Ainu | West Coast | Raichishka | チソルナイヌウタㇵ (cisorun 'aynu 'utah, -rikehe((H))) |
| This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution. | |||
| ((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80 | |||
| ((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会 | |||
| ((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店 | |||
| ((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill | |||
| ((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81 | |||
| ((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス | |||
| ((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216 | |||
Derived terms
- オナウタリ (parents)
Descendants
- → Japanese: ウタリ
References
Batchelor, John (1926) An Ainu-English-Japanese Dictionary, third edition, Tokyo: Kyobunkan
Japanese
| Alternative spelling |
|---|
| 同胞 (rare) |
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ɯ̟ta̠ɾʲi]
Noun
- (used by ethnic Ainu) Ainu compatriot
- 『若きウタリに』
- “Wakaki utari ni”
- To Young Utari (collection of poems by Yaeko Batchelor)
- 『若きウタリに』