エモい
Japanese
Etymology
Derived from English emotional.
Pronunciation
Adjective
エモい • (emoi) -i (adverbial エモく (emoku))
- (neologism, slang) Prompting vague sentimental feelings. Hitting right in the feels.
Usage notes
- Sometimes compared to mono no aware (物の哀れ) or described as a modern version of it.
Inflection
Inflection of エモい
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | エモかろ | emokaro | |
| Continuative (連用形) | エモく | emoku | |
| Terminal (終止形) | エモい | emoi | |
| Attributive (連体形) | エモい | emoi | |
| Hypothetical (仮定形) | エモけれ | emokere | |
| Imperative (命令形) | エモかれ | emokare | |
| Key constructions | |||
| Informal negative | エモくない | emoku nai | |
| Informal past | エモかった | emokatta | |
| Informal negative past | エモくなかった | emoku nakatta | |
| Formal | エモいです | emoi desu | |
| Formal negative | エモくないです | emoku nai desu | |
| Formal past | エモかったです | emokatta desu | |
| Formal negative past | エモくなかったです | emoku nakatta desu | |
| Conjunctive | エモくて | emokute | |
| Conditional | エモければ | emokereba | |
| Provisional | エモかったら | emokattara | |
| Volitional | エモかろう | emokarō | |
| Adverbial | エモく | emoku | |
| Degree | エモさ | emosa | |
Descendants
- → Chinese: emo
See also
- エモーショナル (emōshonaru), エモーション (emōshon)
- 感情的 (kanjōteki), 感情 (kanjō)
- 感動的 (kandōteki), 感動 (kandō)
- 動く (ugoku), 動かす (ugokasu)