感情
Chinese
to feel; to move; to touch to feel; to move; to touch; to affect |
feeling; emotion; passion feeling; emotion; passion; situation | ||
|---|---|---|---|
| trad. (感情) | 感 | 情 | |
| simp. #(感情) | 感 | 情 | |
| 2nd round simp. | 𫹯𰑊 | ||
| anagram | 情感 | ||
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: gǎnqíng
- Zhuyin: ㄍㄢˇ ㄑㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: gǎncíng
- Wade–Giles: kan3-chʻing2
- Yale: gǎn-chíng
- Gwoyeu Romatzyh: gaanchyng
- Palladius: ганьцин (ganʹcin)
- Sinological IPA (key): /kän²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰiŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gam2 cing4
- Yale: gám chìhng
- Cantonese Pinyin: gam2 tsing4
- Guangdong Romanization: gem2 qing4
- Sinological IPA (key): /kɐm³⁵ t͡sʰɪŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: gam2 ten3
- Sinological IPA (key): /kam⁵⁵ tʰen²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kám-chhìn
- Hakka Romanization System: gamˋ qinˇ
- Hagfa Pinyim: gam3 qin2
- Sinological IPA: /kam³¹ t͡sʰin¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: gamˊ cin
- Sinological IPA: /kam²⁴⁻³³ t͡sʰin⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: gam3 qin2
- Sinological IPA: /kam³¹ t͡ɕʰin¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kám-chêng
- Tâi-lô: kám-tsîng
- Phofsit Daibuun: kafmzeeng
- IPA (Xiamen): /kam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /kam⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ¹³/
- IPA (Taipei): /kam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kam⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɪŋ²³/
- (Teochew)
- Peng'im: gam2 cêng5
- Pe̍h-ōe-jī-like: kám tshêng
- Sinological IPA (key): /kam⁵²⁻³⁵ t͡sʰeŋ⁵⁵/
- (Hokkien)
- Wu
Noun
感情
- (uncountable) feeling; emotion
- (uncountable) affection
- (countable, uncountable) relationship (often a romantic one) (Classifier: 段 m)
Synonyms
Derived terms
Related terms
Descendants
Verb
感情
- (obsolete) to touch the feeling
- 不覺寒暑之切肌,利欲之感情。 [Classical Chinese, trad.]
- From: c. late 3rd century, 劉伶 (Liu Ling),《酒德頌》, translated as The Genius of Wine by H. A. Giles, 1922.
- Bùjiào hánshǔ zhī qièjī, lìyù zhī gǎnqíng. [Pinyin]
- He thus no longer felt the cold and heat on his skin, nor the stirrings of emotion driven by desires. (Wiktionary translation)
不觉寒暑之切肌,利欲之感情。 [Classical Chinese, simp.]
- (archaic) to feel grateful; to appreciate
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 感 | 情 |
| かん Grade: 3 |
じょう Grade: 5 |
| on'yomi | |
Pronunciation
Noun
感情 • (kanjō) ←かんじやう (kanzyau)?
- an emotion, a feeling, feelings, a sentiment
- この感情は、恋か、食欲か。
- Kono kanjō wa, koi ka, shokuyoku ka.
- Is this sentiment love, or lust?
- この感情は、恋か、食欲か。
Derived terms
References
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 感 | 情 |
Noun
感情 • (gamjeong) (hangeul 감정)
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 感 | 情 |
Noun
感情