五香
Chinese
| five | fragrant; incense; (of food) savoury fragrant; incense; (of food) savoury; appetizing; sweet; scented; popular | ||
|---|---|---|---|
| trad. (五香) | 五 | 香 | |
| simp. #(五香) | 五 | 香 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ng5 hoeng1
- Jin (Wiktionary): vu2 xion1
- Eastern Min (BUC): ngū-*hiŏng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6ng-shian1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wǔxiāng
- Zhuyin: ㄨˇ ㄒㄧㄤ
- Tongyong Pinyin: wǔsiang
- Wade–Giles: wu3-hsiang1
- Yale: wǔ-syāng
- Gwoyeu Romatzyh: wuushiang
- Palladius: усян (usjan)
- Sinological IPA (key): /u²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ng5 hoeng1
- Yale: ńgh hēung
- Cantonese Pinyin: ng5 hoeng1
- Guangdong Romanization: ng5 hêng1
- Sinological IPA (key): /ŋ̍¹³ hœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jin
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, variant in Taiwan, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: ngó͘-hiong
- Tâi-lô: ngóo-hiong
- Phofsit Daibuun: ngofhiofng
- IPA (Kaohsiung): /ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ hiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Xiamen, Taipei): /ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ hiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Penang): /ŋɔ⁴⁴⁵⁻⁴⁴ hiɔŋ³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: gó͘-hiong
- Tâi-lô: góo-hiong
- Phofsit Daibuun: gofhiofng
- IPA (Quanzhou): /ɡɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ hiɔŋ³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: ngó͘-hiang
- Tâi-lô: ngóo-hiang
- Phofsit Daibuun: ngofhiafng
- IPA (Singapore): /ŋɔ⁴²⁻²⁴ hiaŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ hiaŋ⁴⁴/
- IPA (Zhangzhou, Taipei): /ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ hiaŋ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: ngou6 hiang1
- Pe̍h-ōe-jī-like: ngŏu hiang
- Sinological IPA (key): /ŋou³⁵⁻¹¹ hiaŋ³³/
- (Hokkien: Xiamen, variant in Taiwan, Penang)
- Wu
Noun
五香
- five spices (fennel, cinnamon, clove, star aniseed and prickly ash)
- ngo hiang (a dish in Hokkien and Teochew cuisine, traditionally consisting of a pork filling wrapped in beancurd skin and deep-fried)
Synonyms
- (five-spice powder):
Dialectal synonyms of 五香 (“five spices (fennel, cinnamon, clove, star aniseed and prickly ash)”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 五香 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 五香 |
| Jilu Mandarin | Jinan | 五香 |
| Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 五香 |
| Cantonese | Hong Kong | 五香 |
| Gan | Lichuan | 五香 |
| Jin | Taiyuan | 五香 |
| Eastern Min | Fuzhou | 五香 |
| Southern Min | Xiamen | 五香 |
| New Taipei (Tamsui) | 五香 | |
| New Taipei (Pingxi) | 五香 | |
| Kaohsiung (Cijin) | 五香 | |
| Kaohsiung (Dalinpu, Siaogang) | 五香 | |
| Yilan (Toucheng) | 五香 | |
| Tainan | 五香 | |
| Tainan (Anping) | 五香 | |
| Penghu (Xiyu) | 五香 | |
| Manila (Hokkien) | 五香 | |
| Haikou | 招料, 芳料 | |
- (ngo hiang):
Dialectal synonyms of 五香 (“ngo hiang”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 肉卷, 雞卷 |
| Singapore | 五香 | |
| Eastern Min | Fuzhou | 五香 |
| Southern Min | Xiamen | 五香 |
| Quanzhou | 五香 | |
| Zhangzhou | 五香 | |
| Dongshan | 五香 | |
| Taipei | 雞卷 | |
| New Taipei (Sanxia) | 雞卷 | |
| Kaohsiung | 肉繭仔 | |
| Yilan | 肉卷 | |
| Changhua (Lukang) | 雞卷 | |
| Taichung | 繭仔 | |
| Tainan | 肉繭 | |
| Hsinchu | 雞卷 | |
| Kinmen | 雞卷 | |
| Penghu (Magong) | 肉卷 | |
| Penang (Hokkien) | 滷肉 | |
| Singapore (Hokkien) | 五香 | |
| Manila (Hokkien) | 雞卷, 五香卷 | |
| Shantou (Chaoyang) | 五香 |
Derived terms
Related terms
- 十三香 (shísānxiāng)