任豚
Chinese
to assign; to appoint; office to assign; to appoint; office; responsibility |
suckling pig | ||
---|---|---|---|
trad. (任豚) | 任 | 豚 | |
simp. #(任豚) | 任 | 豚 |
Etymology
Orthographic borrowing from Japanese 任豚.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: rèntún
- Zhuyin: ㄖㄣˋ ㄊㄨㄣˊ
- Tongyong Pinyin: rèntún
- Wade–Giles: jên4-tʻun2
- Yale: rèn-twún
- Gwoyeu Romatzyh: renntwen
- Palladius: жэньтунь (žɛnʹtunʹ)
- Sinological IPA (key): /ʐən⁵¹ tʰu̯ən³⁵/
- (Standard Chinese)+
Noun
任豚
- (slang, derogatory, video games) Nintendrone
See also
- 索狗
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
任 | 豚 |
にん Grade: 5 |
とん Grade: S |
on'yomi |
Etymology
From a modified clipping of 任天堂, where the kanji 天 (ten, “heaven”) is replaced by 豚 (ton, “pig”), often accompanied by visual depictions of overweight Nintendo fans. Sometimes alternatively read as "ninbuta", which is said to be a corrupted compound of 任 (nin), the first kanji in "Nintendo", and 仏陀 (butsuda, “Buddha”), from the perception of Nintendo fans as religiously devoted to the company.[1]
Noun
任豚 • (ninton)
- (slang, derogatory, video games) a Nintendo fanboy, Nintendrone
- Synonym: 妊娠