僥心
Chinese
| by mere luck | heart; mind | ||
|---|---|---|---|
| trad. (僥心) | 僥 | 心 | |
| simp. (侥心) | 侥 | 心 | |
Pronunciation
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hiau-sim
- Tâi-lô: hiau-sim
- Phofsit Daibuun: hiausym
- IPA (Xiamen): /hiau⁴⁴⁻²² sim⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /hiau³³ sim³³/
- IPA (Zhangzhou): /hiau⁴⁴⁻²² sim⁴⁴/
- IPA (Taipei): /hiau⁴⁴⁻³³ sim⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /hiau⁴⁴⁻³³ sim⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: hiou1 sim1 / hiao1 sim1
- Pe̍h-ōe-jī-like: hiou sim / hiau sim
- Sinological IPA (key): /hiou³³⁻²³ sim³³/, /hiau³³⁻²³ sim³³/
- (Hokkien)
Verb
僥心
- (Southern Min) to be fickle with one's affections; to have a change of heart (usually in love)
Synonyms
References
- “僥心”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.