八加九
Chinese
| eight | to add; plus | nine | ||
|---|---|---|---|---|
| trad. (八加九) | 八 | 加 | 九 | |
| simp. #(八加九) | 八 | 加 | 九 | |
| alternative forms | 8+9 Internet slang | |||
| Literally: “eight plus nine”. | ||||
Etymology
Phono-semantic matching of Hokkien 八家將 / 八家将. Originated from stereotypes of people performing this kind of ritual.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bājiājiǔ
- Zhuyin: ㄅㄚ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄡˇ
- Tongyong Pinyin: bajiajiǒu
- Wade–Giles: pa1-chia1-chiu3
- Yale: bā-jyā-jyǒu
- Gwoyeu Romatzyh: bajiajeou
- Palladius: бацзяцзю (baczjaczju)
- Sinological IPA (key): /pä⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
Noun
八加九
- (Taiwan, neologism, derogatory) gangsters, often associated with a stereotype of having little education and operating within secret societies and street gangs (similar to Ah Beng in Singapore and Malaysia or chavs in Britain)
Usage notes
On the Internet, this term is usually written in the Arabic numeral form 8+9.