印度支那
Chinese
China | |||
---|---|---|---|
trad. (印度支那) | 印度 | 支那 | |
simp. #(印度支那) | 印度 | 支那 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): Yìndù-Zhīnà
- (Zhuyin): ㄧㄣˋ ㄉㄨˋ ㄓ ㄋㄚˋ
- Cantonese (Jyutping): jan3 dou6 zi1 naa4
- Southern Min (Hokkien, POJ): Ìn-tō͘-chi-ná
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Yìndù-Zhīnà
- Zhuyin: ㄧㄣˋ ㄉㄨˋ ㄓ ㄋㄚˋ
- Tongyong Pinyin: Yìndùjhihnà
- Wade–Giles: Yin4-tu4-chih1-na4
- Yale: Yìn-dù-jr̄-nà
- Gwoyeu Romatzyh: Yinnduhjynah
- Palladius: Иньдучжина (Inʹdučžina)
- Sinological IPA (key): /in⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ nä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jan3 dou6 zi1 naa4
- Yale: yan douh jī nàh
- Cantonese Pinyin: jan3 dou6 dzi1 naa4
- Guangdong Romanization: yen3 dou6 ji1 na4
- Sinological IPA (key): /jɐn³³ tou̯²² t͡siː⁵⁵ naː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Ìn-tō͘-chi-ná
- Tâi-lô: Ìn-tōo-tsi-ná
- Phofsit Daibuun: iendoxcinar
- IPA (Xiamen): /in²¹⁻⁵³ tɔ²²⁻²¹ t͡si⁴⁴⁻²² nã⁵³/
- IPA (Quanzhou): /in⁴¹⁻⁵⁵⁴ tɔ⁴¹⁻²² t͡si³³ nã⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /in²¹⁻⁵³ tɔ²²⁻²¹ t͡si⁴⁴⁻²² nã⁵³/
- IPA (Taipei): /in¹¹⁻⁵³ tɔ³³⁻¹¹ t͡si⁴⁴⁻³³ nã⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /in²¹⁻⁴¹ tɔ³³⁻²¹ t͡si⁴⁴⁻³³ nã⁴¹/
- (Hokkien)
Proper noun
印度支那 (proscribed)
- (dated) Indochina (a peninsula and geographic region of Southeast Asia, consisting of the mainland portion, not including islands such as those of Indonesia)
- (historical) Indochina (a former French colony in Southeast Asia comprising the peninsula containing Vietnam, Cambodia and Laos; in full, French Indochina)
Synonyms
Descendants
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
印 | 度 | 支 | 那 |
いん Grade: 4 |
ど Grade: 3 |
し Grade: 5 |
な Grade: S |
on'yomi |
Proper noun
印度支那 • (Indoshina)
- (uncommon, archaic) Indochina:
- Indochina (a peninsula and geographic region of Southeast Asia, consisting of the mainland portion, not including islands such as those of Indonesia)
- Indochina (a former French colony in Southeast Asia comprising the peninsula containing Vietnam, Cambodia and Laos; in full, French Indochina)
- 1903, Bun'yū Nanjō, Junjirō Takakusu, Jōshirō Sawai, Futsuryō Indoshina [French Indochina], →OCLC, page 36:
- 以上は佛領印度支那に於て主要なる地名とるの音譯とを示す為に列記し、その地誌に代ゆるものにして
- Ijō wa Futsuryō Indoshina ni oite shuyō naru chimei toru no on'yaku to o shimesu suru ni rekki shi, sono chishi ni dai yuru mono ni shite
- The foregoing lists the transliterations of the principle place names in French Indochinese territory, which are used to name those places.
- 以上は佛領印度支那に於て主要なる地名とるの音譯とを示す為に列記し、その地誌に代ゆるものにして
Usage notes
In contemporary usage, the name is usually written in katakana.