同情
Chinese
like; same; similar like; same; similar; together; alike; with |
feeling; emotion; passion feeling; emotion; passion; situation | ||
---|---|---|---|
trad. (同情) | 同 | 情 | |
simp. #(同情) | 同 | 情 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tung4 cing4
- Hakka (Sixian, PFS): thùng-chhìn
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 6don-zhin6 / 6don2-zin2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tóngqíng
- Zhuyin: ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: tóngcíng
- Wade–Giles: tʻung2-chʻing2
- Yale: túng-chíng
- Gwoyeu Romatzyh: torngchyng
- Palladius: тунцин (tuncin)
- Sinological IPA (key): /tʰʊŋ³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tung4 cing4
- Yale: tùhng chìhng
- Cantonese Pinyin: tung4 tsing4
- Guangdong Romanization: tung4 qing4
- Sinological IPA (key): /tʰʊŋ²¹ t͡sʰɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thùng-chhìn
- Hakka Romanization System: tungˇ qinˇ
- Hagfa Pinyim: tung2 qin2
- Sinological IPA: /tʰuŋ¹¹ t͡sʰin¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tông-chêng
- Tâi-lô: tông-tsîng
- Phofsit Daibuun: dongzeeng
- IPA (Zhangzhou): /tɔŋ¹³⁻²² t͡siɪŋ¹³/
- IPA (Kaohsiung): /tɔŋ²³⁻³³ t͡siɪŋ²³/
- IPA (Taipei): /tɔŋ²⁴⁻¹¹ t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Jinjiang): /tɔŋ²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: dang5 cêng5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tâng tshêng
- Sinological IPA (key): /taŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sʰeŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Wu
Verb
同情
- to sympathize; to empathize; to commiserate
- 同情弱者 ― tóngqíng ruòzhě ― to have sympathy for the weak
Usage notes
Like English sympathize, 同情 (tóngqíng) can denote both being affected by other people's misfortunes and approving of other people's actions.
Synonyms
Derived terms
- 同情心 (tóngqíngxīn)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
同 | 情 |
どう Grade: 2 |
じょう Grade: 5 |
on'yomi |
Pronunciation
Noun
Verb
同情する • (dōjō suru) ←どうじやう (douzyau)?intransitive suru (stem 同情し (dōjō shi), past 同情した (dōjō shita))
- to sympathise
Conjugation
Conjugation of "同情する" (See Appendix:Japanese verbs)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 同情し | どうじょうし | dōjō shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 同情し | どうじょうし | dōjō shi | |
Shūshikei ("terminal") | 同情する | どうじょうする | dōjō suru | |
Rentaikei ("attributive") | 同情する | どうじょうする | dōjō suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 同情すれ | どうじょうすれ | dōjō sure | |
Meireikei ("imperative") | 同情せよ¹ 同情しろ² |
どうじょうせよ¹ どうじょうしろ² |
dōjō seyo¹ dōjō shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 同情される | どうじょうされる | dōjō sareru | |
Causative | 同情させる 同情さす |
どうじょうさせる どうじょうさす |
dōjō saseru dōjō sasu | |
Potential | 同情できる | どうじょうできる | dōjō dekiru | |
Volitional | 同情しよう | どうじょうしよう | dōjō shiyō | |
Negative | 同情しない | どうじょうしない | dōjō shinai | |
Negative continuative | 同情せず | どうじょうせず | dōjō sezu | |
Formal | 同情します | どうじょうします | dōjō shimasu | |
Perfective | 同情した | どうじょうした | dōjō shita | |
Conjunctive | 同情して | どうじょうして | dōjō shite | |
Hypothetical conditional | 同情すれば | どうじょうすれば | dōjō sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
同 | 情 |
Noun
同情 • (dongjeong) (hangeul 동정)