U+558F, 喏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-558F

[U+558E]
CJK Unified Ideographs
[U+5590]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 30, 口+9, 12 strokes, cangjie input 口廿大口 (RTKR), four-corner 64064, composition )

  1. (interjection for drawing attention to something) here!, look!
  2. respectful reply of assent to superiors

References

  • Kangxi Dictionary: page 198, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 3926
  • Dae Jaweon: page 419, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 637, character 4
  • Unihan data for U+558F

Chinese

Etymology 1

trad.
simp. #

Pronunciation


Definitions

  1. look; there; here; see (used to call attention to something)
  2. alternative form of  / (nuò, yes; aye)

Compounds

Etymology 2

trad.
simp. #

Pronunciation


Definitions

  1. (dated) salutation spoken while bowing as a sign of respect
      ―  chàng  ―  to bow and salute

Compounds

  • 唱喏 (chàngrě)
  • 報喏 / 报喏
  • 大喏
  • 聲喏 / 声喏

Etymology 3

Pronunciation


Definitions

(Shanghainese)

  1. Sentence-final particle used to indicate a threatening tone.
  2. Sentence-final particle used to indicate a suggestion.

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: じゃく (jaku)にゃく (nyaku)だく (daku)
  • Kan-on: しゃ (sha)にゃ (nya)
  • Kun: はい (hai)

Korean

Hanja

• (ya) (hangeul , revised ya, McCune–Reischauer ya)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nặc, nhạ

  1. respectful reply of assent to superiors
  2. hello, hallo

References