大使
Chinese
Etymology 1
big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
messenger | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (大使) |
大 | 使 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dàshǐ
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄕˇ
- Tongyong Pinyin: dàshǐh
- Wade–Giles: ta4-shih3
- Yale: dà-shř
- Gwoyeu Romatzyh: dahshyy
- Palladius: даши (daši)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Dungan)
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: daai6 si3 / daai6 si5
- Yale: daaih si / daaih síh
- Cantonese Pinyin: daai6 si3 / daai6 si5
- Guangdong Romanization: dai6 xi3 / dai6 xi5
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² siː³³/, /taːi̯²² siː¹³/
- Homophones:
大使
大肆
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ai5 lhu2
- Sinological IPA (key): /ai³² ɬu⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thai-sṳ́
- Hakka Romanization System: tai siiˋ
- Hagfa Pinyim: tai4 si3
- Sinological IPA: /tʰai̯⁵⁵ sɨ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: tāi-sài
- Tâi-lô: tāi-sài
- Phofsit Daibuun: daixsaix
- IPA (Kaohsiung): /tai³³⁻²¹ sai²¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tai²²⁻²¹ sai²¹/
- IPA (Quanzhou, Philippines): /tai⁴¹⁻²² sai⁴¹/
- IPA (Taipei): /tai³³⁻¹¹ sai¹¹/
- (Teochew)
- Peng'im: dai6 sai3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tăi sài
- Sinological IPA (key): /tai³⁵⁻¹¹ sai²¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Philippines)
Noun
大使
- ambassador (minister, messenger or corporate representative)
Derived terms
Related terms
- 大使館/大使馆 (dàshǐguǎn)
- 領事館/领事馆 (lǐngshìguǎn)
- 領事/领事 (lǐngshì)
- 總領事/总领事 (zǒnglǐngshì)
- 總領事館/总领事馆 (zǒnglǐngshìguǎn)
Etymology 2
big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
to spend | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (大使) |
大 | 使 | |
| alternative forms | 大駛/大驶 大洗 | ||
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 sai2
- Yale: daaih sái
- Cantonese Pinyin: daai6 sai2
- Guangdong Romanization: dai6 sei2
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² sɐi̯³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ai5 soi2
- Sinological IPA (key): /ai³² sᵘɔi⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thai-sṳ́
- Hakka Romanization System: tai siiˋ
- Hagfa Pinyim: tai4 si3
- Sinological IPA: /tʰai̯⁵⁵ sɨ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Adjective
大使
Verb
大使
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 大 | 使 |
| たい Grade: 1 |
し Grade: 3 |
| on'yomi | |
Pronunciation
Noun
大使 • (taishi)
Derived terms
- 大使館 (taishikan)
See also
- 領事 (ryōji)
References
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 大 | 使 |
Noun
大使 • (daesa or McCune-Reischauer: taesa or Yale: tāysa) (hangeul 대사)
- hanja form? of 대사 (“ambassador”)
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 大 | 使 |
Noun
大使
- chữ Hán form of đại sứ (“ambassador”)