失枕
Chinese
| to lose; to miss; to fail | pillow | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (失枕) |
失 | 枕 | |
| Literally: “to lose/miss the pillow”. | |||
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: shīzhěn
- Zhuyin: ㄕ ㄓㄣˇ
- Tongyong Pinyin: shihjhěn
- Wade–Giles: shih1-chên3
- Yale: shr̄-jěn
- Gwoyeu Romatzyh: shyjeen
- Palladius: шичжэнь (šičžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: si2 zen3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: szen
- Sinological IPA (key): /sz̩²¹ t͡sən⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sat1 zam2
- Yale: sāt jám
- Cantonese Pinyin: sat7 dzam2
- Guangdong Romanization: sed1 zem2
- Sinological IPA (key): /sɐt̚⁵ t͡sɐm³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳt-chṳ́m
- Hakka Romanization System: siidˋ ziimˋ
- Hagfa Pinyim: sid5 zim3
- Sinological IPA: /sɨt̚² t͡sɨm³¹/
- (Meixian)
- Guangdong: sed5 zem3
- Sinological IPA: /sət̚¹ t͡səm³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
Verb
失枕
- (literary or dialectal) to have a stiff and painful neck after sleeping; to have a crick in the neck
- 失枕,在肩上橫骨間。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Huangdi Neijing, 4th century BCE to 3rd century CE
- Shīzhěn, zài jiān shàng hénggǔ jiān. [Pinyin]
- [When his neck] cannot touch the pillow, [pierce] on the shoulder between the transverse bones.
失枕,在肩上横骨间。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Synonyms
Dialectal synonyms of 落枕 (“to have a stiff neck after sleeping”) [map]