奉送
Chinese
| to receive (from superior); to offer; to revere | to deliver; to carry; to give (as a present) to deliver; to carry; to give (as a present); to present (with); to see off; to send | ||
|---|---|---|---|
| trad. (奉送) | 奉 | 送 | |
| simp. #(奉送) | 奉 | 送 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fung6 sung3
- Southern Min (Hokkien, POJ): hǒng-sàng / hōng-sàng / hǒng-sòng / hōng-sòng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fèngsòng
- Zhuyin: ㄈㄥˋ ㄙㄨㄥˋ
- Tongyong Pinyin: fòngsòng
- Wade–Giles: fêng4-sung4
- Yale: fèng-sùng
- Gwoyeu Romatzyh: fenqsonq
- Palladius: фэнсун (fɛnsun)
- Sinological IPA (key): /fɤŋ⁵¹⁻⁵³ sʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fung6 sung3
- Yale: fuhng sung
- Cantonese Pinyin: fung6 sung3
- Guangdong Romanization: fung6 sung3
- Sinological IPA (key): /fʊŋ²² sʊŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hǒng-sàng
- Tâi-lô: hǒng-sàng
- IPA (Quanzhou): /hɔŋ²² saŋ⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hōng-sàng
- Tâi-lô: hōng-sàng
- Phofsit Daibuun: hoxngsaxng
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /hɔŋ²²⁻²¹ saŋ²¹/
- IPA (Taipei): /hɔŋ³³⁻¹¹ saŋ¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /hɔŋ³³⁻²¹ saŋ²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hǒng-sòng
- Tâi-lô: hǒng-sòng
- IPA (Quanzhou): /hɔŋ²² sɔŋ⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hōng-sòng
- Tâi-lô: hōng-sòng
- Phofsit Daibuun: hoxngsoxng
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /hɔŋ²²⁻²¹ sɔŋ²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
Verb
奉送
Synonyms
Descendants
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 奉 | 送 |
| ほう Grade: S |
そう Grade: 3 |
| on'yomi | |
Pronunciation
Noun
奉送 • (hōsō)
- seeing off an aristocrat or someone who is nobility
Verb
奉送する • (hōsō suru) suru (stem 奉送し (hōsō shi), past 奉送した (hōsō shita))
- to see off an aristocrat or someone who is nobility
Conjugation
Conjugation of "奉送する" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 奉送し | ほうそうし | hōsō shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 奉送し | ほうそうし | hōsō shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 奉送する | ほうそうする | hōsō suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 奉送する | ほうそうする | hōsō suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 奉送すれ | ほうそうすれ | hōsō sure | |
| Meireikei ("imperative") | 奉送せよ¹ 奉送しろ² |
ほうそうせよ¹ ほうそうしろ² |
hōsō seyo¹ hōsō shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 奉送される | ほうそうされる | hōsō sareru | |
| Causative | 奉送させる 奉送さす |
ほうそうさせる ほうそうさす |
hōsō saseru hōsō sasu | |
| Potential | 奉送できる | ほうそうできる | hōsō dekiru | |
| Volitional | 奉送しよう | ほうそうしよう | hōsō shiyō | |
| Negative | 奉送しない | ほうそうしない | hōsō shinai | |
| Negative continuative | 奉送せず | ほうそうせず | hōsō sezu | |
| Formal | 奉送します | ほうそうします | hōsō shimasu | |
| Perfective | 奉送した | ほうそうした | hōsō shita | |
| Conjunctive | 奉送して | ほうそうして | hōsō shite | |
| Hypothetical conditional | 奉送すれば | ほうそうすれば | hōsō sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||