差し上げる

Japanese

Kanji in this term

Grade: 4

Grade: 1
kun'yomi

Pronunciation

  • (Tokyo) しあげる [sàshíágérú] (Heiban – [0])[1]
  • (Tokyo) しあげ [sàshíágéꜜrù] (Nakadaka – [4])[1]
  • IPA(key): [sa̠ɕia̠ɡe̞ɾɯ̟]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「差し上げる
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
差し上げる しあげる [sàshíágérú]
Imperative (命令形) 差し上げろ しあげろ [sàshíágéró]
Key constructions
Passive 差し上げられる しあげられる [sàshíágérárérú]
Causative 差し上げさせる しあげさせる [sàshíágésásérú]
Potential 差し上げられる しあげられる [sàshíágérárérú]
Volitional 差し上げよう しあげよ [sàshíágéyóꜜò]
Negative 差し上げない しあげない [sàshíágénáí]
Negative perfective 差し上げなかった しあげなかった [sàshíágénáꜜkàttà]
Formal 差し上げます しあげま [sàshíágémáꜜsù]
Perfective 差し上げた しあげた [sàshíágétá]
Conjunctive 差し上げて しあげて [sàshíágété]
Hypothetical conditional 差し上げれば しあげれ [sàshíágéréꜜbà]

Verb

()()げる • (sashiagerutransitive ichidan (stem ()() (sashiage), past ()()げた (sashiageta))

  1. lift up, raise
    (おお)きな(いし)頭上高々(ずじょうたかだか)()()げた
    ōkina ishi o zujō takadaka to sashiageta
    Raised the big stone high above the head
  2. (humble) give
    この(かがみ)をあなたに()()げます
    kono kagami o anata ni sashiagemasu
    This mirror is for you

Usage notes

The giver is always the speaker or someone close to the speaker such as a family member. The receiver is always someone of higher social status than the speaker.

Conjugation

Extended conjugation of sashiageru "差し上げる" (Class: shimo ichidan "lower monograde")
(See Appendix:Japanese verbs and Japanese conjugation)
Ren’yōkei ("continuative form") 差し上げ [sashiage]
Rentaikei ("attributive form") 差し上げる [sashiageru]
Positive Negative
Conjunctive (te-form) 差し上げて [sashiagete] 差し上げない [sashiagenai de]
差し上げなくて [sashiagenakute]
Non-past / Imperfective
Positive Negative
Plain 差し上げる [sashiageru] 差し上げない [sashiagenai]
Polite 差し上げます [sashiagemasu] 差し上げません [sashiagemasen]
Past / Perfective
Positive Negative
Plain 差し上げた [sashiageta] 差し上げなかった [sashiagenakatta]
Polite 差し上げました [sashiagemashita] 差し上げませんでした [sashiagemasen deshita]
Passive
Verb stem 差し上げられ [sashiagerare]
Positive Negative
Plain 差し上げられる [sashiagerareru] 差し上げられない [sashiagerarenai]
Polite 差し上げられます [sashiageraremasu] 差し上げられません [sashiageraremasen]
Past 差し上げられ [sashiagerareta] 差し上げられなかった [sashiagerarenakatta]
Polite past 差し上げられました [sashiageraremashita] 差し上げられませんでした [sashiageraremasen deshita]
Causative
Verb stem 差し上げさせ [sashiagesase]
Positive Negative
Plain 差し上げさせる [sashiagesaseru]
short form: 差し上げさす [sashiagesasu]
差し上げさせない [sashiagesasenai]
Polite 差し上げさせます [sashiagesasemasu] 差し上げさせません [sashiagesasemasen]
Past 差し上げさせ [sashiagesaseta] 差し上げさせなかった [sashiagesasenakatta]
Polite past 差し上げさせました [sashiagesasemashita] 差し上げさせませんでした [sashiagesasemasen deshita]
Potential
Verb stem 差し上げられ [sashiagerare]
Positive Negative
Plain 差し上げられる [sashiagerareru] 差し上げられない [sashiagerarenai]
Polite 差し上げられます [sashiageraremasu] 差し上げられません [sashiageraremasen]
Past 差し上げられ [sashiagerareta] 差し上げられなかった [sashiagerarenakatta]
Polite past 差し上げられました [sashiageraremashita] 差し上げられませんでした [sashiageraremasen deshita]
Potential with ra-nuki
Verb stem 差し上げ [sashiagere]
Positive Negative
Plain 差し上げれる [sashiagereru] 差し上げれない [sashiagerenai]
Polite 差し上げれます [sashiageremasu] 差し上げれません [sashiageremasen]
Past 差し上げれ [sashiagereta] 差し上げれなかった [sashiagerenakatta]
Polite past 差し上げれました [sashiageremashita] 差し上げれませんでした [sashiageremasen deshita]
Imperative
Positive Negative
Meireikei / Firm instruction written: 差し上げよ [sashiageyo],
spoken: 差し上げろ [sashiagero]
Other imperative constructions
Positive Negative
Polite request 差し上げてください [sashiagete kudasai] 差し上げないください [sashiagenai de kudasai]
-nasai form 差し上げなさい [sashiagenasai]
Prohibitive / Do not 〜 差し上げる [sashiageru na]
Volitional / Presumptive
Positive Negative
Plain 差し上げよう [sashiageyō]
Polite 差し上げましょう [sashiagemashō]
Conditional
Positive Negative
Hypothetical / Provisional 差し上げれば [sashiagereba] 差し上げなければ [sashiagenakereba]
colloquial: 差し上げなきゃ [sashiagenakya]
-tara form 差し上げたら [sashiagetara] 差し上げなかったら [sashiagenakattara]
Causative passive
Verb stem 差し上げさせられ [sashiagesaserare]
Positive Negative
Plain 差し上げさせられる [sashiagesaserareru] 差し上げさせられない [sashiagesaserarenai]
Polite 差し上げさせられます [sashiagesaseraremasu] 差し上げさせられません [sashiagesaseraremasen]
Past 差し上げさせられ [sashiagesaserareta] 差し上げさせられなかった [sashiagesaserarenakatta]
Polite past 差し上げさせられました [sashiagesaseraremashita] 差し上げさせられませんでした [sashiagesaseraremasen deshita]
Desiderative (-tai form)
Positive Negative
Plain 差し上げたい [sashiagetai] 差し上げたくない [sashiagetaku nai]
For other desiderative forms, see たい#Inflection.
Progressive action and current state (-te iru form)
Positive Negative
Plain 差し上げている [sashiagete iru]
contraction: 差し上げてる [sashiageteru]
差し上げていない [sashiagete inai]
contraction: 差し上げない [sashiagetenai]
Polite 差し上げています [sashiagete imasu] 差し上げていません [sashiagete imasen]
Past 差し上げていた [sashiagete ita] 差し上げていなかった [sashiagete inakatta]
Polite past 差し上げていました [sashiagete imashita] 差し上げていませんでした [sashiagete imasen deshita]
Other forms and constructions
Archaic or classical negative 差し上げ [sashiagenu] ¹
Archaic attributive negative
Colloquial or dialectal -ん negative 差し上げ [sashiagen]
Negative continuative 差し上げ [sashiagezu] ¹
(〜): without 〜ing
Representative / Listing examples 差し上げたり [sashiagetari]
¹ Archaic form, now mostly used in set phrases, written language and formal speech.

See also

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.