待人接物
Chinese
to wait for someone; to treat others | |||
---|---|---|---|
trad. (待人接物) | 待人 | 接物 | |
simp. #(待人接物) | 待人 | 接物 | |
anagram | 接人待物 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): dàirénjiēwù
- (Zhuyin): ㄉㄞˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄨˋ
- Cantonese (Jyutping): doi6 jan4 zip3 mat6
- Hakka
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dàirénjiēwù
- Zhuyin: ㄉㄞˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄨˋ
- Tongyong Pinyin: dàirénjiewù
- Wade–Giles: tai4-jên2-chieh1-wu4
- Yale: dài-rén-jyē-wù
- Gwoyeu Romatzyh: dayrenjiewuh
- Palladius: дайжэньцзеу (dajžɛnʹczeu)
- Sinological IPA (key): /taɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ u⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: doi6 jan4 zip3 mat6
- Yale: doih yàhn jip maht
- Cantonese Pinyin: doi6 jan4 dzip8 mat9
- Guangdong Romanization: doi6 yen4 jib3 med6
- Sinological IPA (key): /tɔːi̯²² jɐn²¹ t͡siːp̚³ mɐt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thai-ngìn-chiap-vu̍t
- Hakka Romanization System: tai nginˇ jiabˋ vud
- Hagfa Pinyim: tai4 ngin2 jiab5 vud6
- Sinological IPA: /tʰai̯⁵⁵ ŋin¹¹ t͡si̯ap̚² vut̚⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: tai˖ ngin ziab vudˋ
- Sinological IPA: /tʰai³³ ŋin⁵⁵ t͡siap⁵⁻² vut²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: thāi-lîn-chiap-bu̍t
- Tâi-lô: thāi-lîn-tsiap-bu̍t
- Phofsit Daibuun: taixlinciapbut
- IPA (Xiamen): /tʰai²²⁻²¹ lin²⁴ t͡siap̚³²⁻⁴ but̚⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thāi-jîn-chiap-bu̍t
- Tâi-lô: thāi-jîn-tsiap-bu̍t
- Phofsit Daibuun: taixjinciapbut
- IPA (Kaohsiung): /tʰai³³⁻²¹ zin²³ t͡siap̚³²⁻⁴ but̚⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: tai6 nang5 ziab4 muêh8
- Pe̍h-ōe-jī-like: thăi nâng tsiap mue̍h
- Sinological IPA (key): /tʰai³⁵⁻¹¹ naŋ⁵⁵ t͡siap̚²⁻⁴ mueʔ⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
Idiom
待人接物
- getting along with others; dealing with people
Synonyms
- 接人待物 (jiēréndàiwù)