得失土地公,饲无鸡
Chinese
For pronunciation and definitions of 得失土地公,饲无鸡 – see 得失土地公,飼無雞 (“to offend Tudigong and be unable to feed one's chickens; one must not offend the local leader or person in charge in a certain line of business, or else one will be unable to continue doing business there”). (This term is the simplified form of 得失土地公,飼無雞). |
Notes:
|