慈父
Chinese
compassionate; gentle; merciful compassionate; gentle; merciful; kind; humane |
father | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (慈父) |
慈 | 父 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: cífù
- Zhuyin: ㄘˊ ㄈㄨˋ
- Tongyong Pinyin: cíhfù
- Wade–Giles: tzʻŭ2-fu4
- Yale: tsź-fù
- Gwoyeu Romatzyh: tsyrfuh
- Palladius: цыфу (cyfu)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰz̩³⁵ fu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ci4 fu6
- Yale: chìh fuh
- Cantonese Pinyin: tsi4 fu6
- Guangdong Romanization: qi4 fu6
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiː²¹ fuː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhṳ̀-fu
- Hakka Romanization System: ciiˇ fu
- Hagfa Pinyim: ci2 fu4
- Sinological IPA: /t͡sʰɨ¹¹ fu⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Noun
慈父
Proper noun
慈父
- (Mainland China, Internet slang, sarcastic) Joseph Stalin
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
慈 | 父 |
じ Grade: S |
ふ Grade: 2 |
on'yomi |
Pronunciation
Noun
慈父 • (jifu)
- loving father; affectionate father
- 1941, 豊島与志雄, アフリカのスタンレー[1], 青空文庫:
- その慈父のやうなやさしい慰めと介抱とに対して、スタンレーは感謝の涙にくれました。
- Sono jifu no yō na yasashii nagusame to kaihō to ni taishite, Sutanrē wa kansha no namida ni kuremashita.
- Stanley was overcome with tears of gratitude for his tender consolation and nursing, which were like those of a loving father.
- その慈父のやうなやさしい慰めと介抱とに対して、スタンレーは感謝の涙にくれました。
- An affectionate way to refer to one's father: my dear father
Coordinate terms
- 慈母 (jibo)