放榜
Chinese
to release; to free; to let go to release; to free; to let go; to put; to place; to let out |
a notice or announcement; a list of names; public roll of successful examinees | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (放榜) |
放 | 榜 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fàngbǎng
- Zhuyin: ㄈㄤˋ ㄅㄤˇ
- Tongyong Pinyin: fàngbǎng
- Wade–Giles: fang4-pang3
- Yale: fàng-bǎng
- Gwoyeu Romatzyh: fanqbaang
- Palladius: фанбан (fanban)
- Sinological IPA (key): /fɑŋ⁵¹ pɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fong3 bong2
- Yale: fong bóng
- Cantonese Pinyin: fong3 bong2
- Guangdong Romanization: fong3 bong2
- Sinological IPA (key): /fɔːŋ³³ pɔːŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fong-póng
- Hakka Romanization System: fong bongˋ
- Hagfa Pinyim: fong4 bong3
- Sinological IPA: /foŋ⁵⁵ poŋ³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: fongˇ bongˊ
- Sinological IPA: /foŋ¹¹ poŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hòng-pńg
- Tâi-lô: hòng-pńg
- Phofsit Daibuun: horngp'ngr
- IPA (Kaohsiung): /hɔŋ²¹⁻⁴¹ pŋ̍⁴¹/
- IPA (Quanzhou): /hɔŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ pŋ̍⁵⁵⁴/
- IPA (Taipei): /hɔŋ¹¹⁻⁵³ pŋ̍⁵³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /hɔŋ²¹⁻⁵³ pŋ̍⁵³/
- (Hokkien: Longyan)
- Pe̍h-ōe-jī: hoàng-páng
- Tâi-lô: huàng-páng
- Phofsit Daibuun: hoarngparng
- IPA (Longyan): /huaŋ²¹³ paŋ²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Verb
放榜
- to post an announcement
- to post a list of successful examinees or applicants
Synonyms
References
- 郭启熹 [Guo, Qixi], editor (2016), “放榜”, in 龙岩方言词典 LONGYAN FANGYAN CIDIAN [Dictionary of Longyan dialect] (overall work in Min Nan and Mandarin), Xiamen: 鷺江出版社 [Lujiang Publishing House], →ISBN, page 465.