放電

Chinese

to release; to free; to let go
to release; to free; to let go; to put; to place; to let out
 
electric; electricity; electrical
trad. (放電)
simp. (放电)

Pronunciation


Verb

放電

  1. (physics) to discharge electricity
  2. (figurative, slang) to charm someone; to make eyes at someone; to lure; to entice
  3. (of children) to play outdoors (so as to "release energy")

Derived terms

  • 尖端放電 / 尖端放电
  • 弧放電 / 弧放电
  • 放電率 / 放电率
  • 輝光放電 / 辉光放电

Japanese

Kanji in this term
ほう
Grade: 3
でん
Grade: 2
on'yomi goon

Etymology

Appears to be a coinage during the Meiji era, as a compound of Middle Chinese-derived components (, throw, release) +‎ (den, electricity), possibly as a calque of English discharge. First cited to the 電気訳語集 (Denki Yakugo Shū, Electricity Translation Term Compendium) of 1893.[1]

Pronunciation

  • (Tokyo) ーでん [hòódéń] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [ho̞ːdẽ̞ɴ]

Noun

(ほう)(でん) • (hōdenはうでん (fauden)?

  1. [from 1893] (physics) electrical discharge

Verb

(ほう)(でん)する • (hōden suruはうでん (fauden)?suru (stem (ほう)(でん) (hōden shi), past (ほう)(でん)した (hōden shita))

  1. [from 1893] (physics) to discharge electricity
    • 1999 March 6, “二つの口を持つ闇の支配者(ツーマウス・ダークルーラー) [Two-Mouth Dark Ruler]”, in Starter Box, Konami:
      (くち)(ふた)つある(きょう)(りゅう)。ツノに(ちく)(でん)し、()(なか)(くち)から(ほう)(でん)する
      Kuchi ga futatsu aru kyōryū. Tsuno ni chikuden shi, senaka no kuchi kara hōden suru.
      A two-mouthed dinosaur that discharges out of the mouth on its back the electricity it stores in its horn.

Conjugation

References

  1. ^ 放電”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja in this term

Noun

放電 • (bangjeon) (hangeul 방전)

  1. hanja form? of 방전 (electrical discharge)

Vietnamese

chữ Hán Nôm in this term

Verb

放電

  1. chữ Hán form of phóng điện (to discharge electricity)