會曉偷食,𣍐曉拭喙
Chinese
| to know; to understand | to eat on the sly; to pilfer food; to steal and eat the food | to be unable to; to not know how to; to have not learned to | to wipe one's mouth; to obliterate; to destroy | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| trad. (會曉偷食,𣍐曉拭喙) | 會曉 | 偷食 | , | 𣍐曉 | 拭喙 | |
| simp. (会晓偷食,𫧃晓拭喙) | 会晓 | 偷食 | , | 𫧃晓 | 拭喙 | |
| Literally: “to know how to eat on the sly, but not know how to wipe one's mouth”. | ||||||
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): ē-hiáu thau-chia̍h, bōe-hiáu chhit-chhùi / ě-hiáu thau-chia̍h, bǒe-hiáu chhit-chhùi / ē-hiáu thau-chia̍h, bē-hiáu chhit-chhùi
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: ē-hiáu thau-chia̍h, bōe-hiáu chhit-chhùi
- Tâi-lô: ē-hiáu thau-tsia̍h, buē-hiáu tshit-tshuì
- IPA (Taipei): /e³³⁻¹¹ hiau⁵³⁻⁴⁴ tʰau⁴⁴⁻³³ t͡siaʔ⁴ bue³³⁻¹¹ hiau⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰit̚³²⁻⁴ t͡sʰui¹¹/
- IPA (Xiamen): /e²²⁻²¹ hiau⁵³⁻⁴⁴ tʰau⁴⁴⁻²² t͡siaʔ⁴ bue²²⁻²¹ hiau⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰit̚³²⁻⁴ t͡sʰui²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ě-hiáu thau-chia̍h, bǒe-hiáu chhit-chhùi
- Tâi-lô: ě-hiáu thau-tsia̍h, buě-hiáu tshit-tshuì
- IPA (Quanzhou): /e²² hiau⁵⁵⁴⁻²⁴ tʰau³³ t͡siaʔ²⁴ bue²² hiau⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰit̚⁵⁻²⁴ t͡sʰui⁴¹/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ē-hiáu thau-chia̍h, bē-hiáu chhit-chhùi
- Tâi-lô: ē-hiáu thau-tsia̍h, bē-hiáu tshit-tshuì
- IPA (Zhangzhou): /e²²⁻²¹ hiau⁵³⁻⁴⁴ tʰau⁴⁴⁻²² t͡siaʔ¹²¹ be²²⁻²¹ hiau⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰit̚³²⁻⁵ t͡sʰui²¹/
- IPA (Kaohsiung): /e³³⁻²¹ hiau⁴¹⁻⁴⁴ tʰau⁴⁴⁻³³ t͡siaʔ⁴ be³³⁻²¹ hiau⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰit̚³²⁻⁴ t͡sʰui²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
Idiom
會曉偷食,𣍐曉拭喙