東郭先生
Chinese
| surname | |||
|---|---|---|---|
| trad. (東郭先生) | 東郭 | 先生 | |
| simp. (东郭先生) | 东郭 | 先生 | |
Etymology
From Ming Dynasty fairy tale The Wolf of Zhongshan, in which the protagonist, a Mohist scholar Mr. Dongguo saved a wolf from being hunted, yet ultimately had himself requested to be eaten by the wolf.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Dōngguō xiānshēng → Dōngguō xiānsheng (toneless final syllable variant)
- Zhuyin: ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄛ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ → ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄛ ㄒㄧㄢ ˙ㄕㄥ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: Dongguo sianshe̊ng
- Wade–Giles: Tung1-kuo1 hsien1-shêng5
- Yale: Dūng-gwō syān-sheng
- Gwoyeu Romatzyh: Dongguo shian.sheng
- Palladius: Дунго сяньшэн (Dungo sjanʹšɛn)
- Sinological IPA (key): /tʊŋ⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/ → /tʊŋ⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʂɤŋ²/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dung1 gwok3 sin1 saang1
- Yale: dūng gwok sīn sāang
- Cantonese Pinyin: dung1 gwok8 sin1 saang1
- Guangdong Romanization: dung1 guog3 xin1 sang1
- Sinological IPA (key): /tʊŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³ siːn⁵⁵ saːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
東郭先生
- naive person who gets into trouble through being soft-hearted to evil people; person who helps someone without reckoning their ulterior intention, which ultimately backfires
Related terms
- 中山狼 (Zhōngshānláng)