溫裡藥
See also: 温里药
Chinese
(luke)warm; to review | inside; within; in inside; within; in; lining of clothing |
medicine; drug; cure | ||
---|---|---|---|---|
trad. (溫裡藥/溫裏藥/温裏藥) | 溫/温 | 裡/裏 | 藥 | |
simp. (温里药) | 温 | 里 | 药 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wēnlǐyào
- Zhuyin: ㄨㄣ ㄌㄧˇ ㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: wunlǐyào
- Wade–Giles: wên1-li3-yao4
- Yale: wēn-lǐ-yàu
- Gwoyeu Romatzyh: uenliiyaw
- Palladius: вэньлияо (vɛnʹlijao)
- Sinological IPA (key): /wən⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ jɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Noun
溫裡藥
- Interior-warming materia medica in traditional Chinese medicine. This term refers to herbs and other medicinal substances that are used to warm the interior organs (such as the lungs and stomach) of the body.
Hyponyms
- 丁香 (dīngxiāng, “flower of Eugenia caryophyllata”)
- 乾薑/干姜 (gānjiāng, “rhizome of Zingiber”)
- 吳茱萸/吴茱萸 (wúzhūyú, “fruit of Euodia”)
- 小茴香 (xiǎohuíxiāng, “fruit of the Foeniculum”)
- 川烏頭/川乌头 (chuānwūtóu, “root of the Aconitum”)
- 細辛/细辛 (xìxīn, “Asarum plant”)
- 肉桂 (ròuguì, “bark of the cinnamon”)
- 花椒 (huājiāo, “pericarp of the Zanthoxylum”)
- 草烏頭/草乌头 (cǎowūtóu, “root of Aconitum kusnezoffii”)
- 蓽茇/荜茇
- 附子 (fùzǐ, “prepared root of Aconitum lateralis”)
- 高莨薑/高莨姜 (gāolàngjiāng, “rhizome of Alpinia officinarum”)
See also
References
- Ou, Ming with Li Yanwen (1994) The Traditional Chinese Drug and Its Usage, Hai Feng Publishing Co., →ISBN
- Myung-Haing Cho, Soon-Mi Shim, So-Ra. Lee, Woongcheon Mar, Gun-Hee Kim, "Effect of Evodiae fructus extracts on gene expressions related with alcohol metabolism and antioxidation in ethanol-loaded mice", Food and Chemical Toxicology, Volume 43, Issue 9, September 2005, Pages 1365-1371.