焚く
Japanese
Etymology
| Kanji in this term |
|---|
| 焚 |
| た Jinmeiyō |
| kun'yomi |
From Old Japanese. Appears since at least the Man'yōshū (759).[1] Speculatively associated with Korean 타다 (tada), but this poses issues.[2]
(to cook on a fire): The sense initially described cooking rice grains, which were also used by 煮る (niru) and 炊ぐ (kashigu); by Early Modern Japanese it was used to describe cooking/boiling food in general. Such usage of cooking both rice and vegetables is most notable in the Kansai dialects, while the Tohoku dialects continue to use 煮る (niru) for cooking both rice and vegetables.
Verb
焚く • (taku) transitive godan (stem 焚き (taki), past 焚いた (taita))
- [from 759] to burn/light a fire; to throw into a fire
- Synonym: くべる (kuberu, “to throw into a fire”)
- [from 794] to smoke
- [from 1480] 炊く: to cook food through a fire; to boil; to heat water
- Synonyms: 煮る (niru), 炊ぐ (kashigu)
- 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki:
- Taqi, u, aita. Fazer fogo com lenha, ou palba. Vt, Xiuouo taqu. Fazer ſal ¶ Furouo taqu. Fazer fogo nos banhos, ou aquentar agoa dos banhos. ¶ Cǒuo taqu. Queimar cheiros.
- Taki/taku/taita. Make fire with firewood, or straws. E.g. shiwo wo taku. To make salt. ¶ Furo wo taku. Make fire in a bath, or heat water of a bath. ¶ Kau wo taku. Burn the smells.
- to instigate
- (photography) use (a flash)
- フラッシュを焚く
- furasshu o taku
- to use flash
- フラッシュを焚く
- [from 1915] (thief cant) to drink saké
Conjugation
Conjugation of "焚く" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 焚か | たか | taka |
| Ren’yōkei ("continuative") | 焚き | たき | taki |
| Shūshikei ("terminal") | 焚く | たく | taku |
| Rentaikei ("attributive") | 焚く | たく | taku |
| Kateikei ("hypothetical") | 焚け | たけ | take |
| Meireikei ("imperative") | 焚け | たけ | take |
| Key constructions | |||
| Passive | 焚かれる | たかれる | takareru |
| Causative | 焚かせる 焚かす |
たかせる たかす |
takaseru takasu |
| Potential | 焚ける | たける | takeru |
| Volitional | 焚こう | たこう | takō |
| Negative | 焚かない | たかない | takanai |
| Negative continuative | 焚かず | たかず | takazu |
| Formal | 焚きます | たきます | takimasu |
| Perfective | 焚いた | たいた | taita |
| Conjunctive | 焚いて | たいて | taite |
| Hypothetical conditional | 焚けば | たけば | takeba |
Derived terms
- 炊き上がる (takiagaru)
- 炊き上げ (takiage)
- 炊き上げる (takiageru)
- 炊き合わせ (takiawase)
- 炊き入れ (takīre)
- 炊き置き (takioki), 焚き置き (takioki)
- 焚き落とし (takiotoshi)
- 炊き返す (takikaesu)
- 薫き掛け (takikake)
- 炊き殻 (takigara)
- 薪 (takigi)
- 焚き火 (takibi)
References
- ^ “焚く”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ Vovin, Alexander (2010) Koreo-Japonica: A Re-Evaluation of a Common Genetic Origin, University of Hawai’i Press, →ISBN, →JSTOR, pages 113-114