煩悩
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 煩 | 悩 |
| ぼん Grade: S |
のう Grade: S |
| goon | |
| Alternative spelling |
|---|
| 煩惱 (kyūjitai) |
Etymology
/bonːau/ → /bonːɔː/ → /bonːoː/
From Middle Chinese 煩惱 (MC bjon nawX), itself a translation of Sanskrit क्लेश (kleśa, literally “anguish, pain”).[1][2]
Pronunciation
- (Tokyo) ぼんのー [bòńnóó] (Heiban – [0])[3]
- (Tokyo) ぼんのー [bòńnóꜜò] (Nakadaka – [3])[3]
- IPA(key): [bõ̞nːo̞ː]
Noun
煩悩 • (bonnō)
Derived terms
- 煩悩鷺 (bonnō sagi)
- 煩悩濁 (bonnōjoku)
- 煩悩即菩提 (bonnō soku bodai)
- 煩悩の垢 (bonnō no aka)
- 煩悩の大河 (bonnō no taiga)
- 煩悩魔 (bonnōma)
- 悪業煩悩 (akugō bonnō)
- 子煩悩 (kobonnō)
- 随煩悩 (zuibonnō)
- 貪煩悩 (tonbonnō)
- 百八煩悩 (Hyakuhachi Bonnō)
- 欲垢煩悩 (yokuaka bonnō)
Idioms
- 触るに煩悩 (sawaru ni bonnō)
Proverbs
- 煩悩あれば菩提あり (bonnō areba bodai ari)
- 煩悩の犬は追えども去らず (bonnō no inu wa oedo mo sarazu)
- 見るに目の毒遮るに煩悩 (miru ni me no doku sawaru ni bonnō)
See also
- 悩み (nayami)
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN