狐火
Japanese
FWOTD – 31 October 2023
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 狐 | 火 |
| きつね Hyōgai |
ひ > び Grade: 1 |
| kun'yomi | |
Etymology
Compound of 狐 (kitsune, “fox”) + 火 (hi, “fire”).[1][2] The hi changes to bi as an instance of rendaku (連濁).
First cited to a text from 1488.[1]
Pronunciation
Noun
狐火 • (kitsunebi)
- a mysterious pale fire often seen in the fields and mountains at night from winter to early spring: will o' the wisp, foxfire
-
- 夜前於㆓野路㆒有㆓狐火㆒
- yazen noji ni oite kitsunebi ari
- will o' the wisps appeared in the field path last night
- 夜前於㆓野路㆒有㆓狐火㆒
- 1784, Yosa Buson, 蕪村句集 [Buson kushū]:
- 狐火や髑髏に雨のたまる夜に
- kitsunebi ya dokuro ni ame no tamaru yo ni
- There's foxfire on nights when the rain collects in the skull.
- 狐火や髑髏に雨のたまる夜に
-
- kabuki props designed to imitate will o' the wisps
- Synonyms: 焼酎火 (shōchūbi), 樟脳火 (shōnōbi)
- synonym of 野鶏頭 (nogeitō, “plumed or silver cockscomb (Celosia argentea)”)
- synonym of 埃茸 (hokoritake, “puffball (Lycoperdon perlatum)”)
References
- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN