砂糖黍
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
砂 | 糖 | 黍 |
さ Grade: 6 |
とう Grade: 6 |
きび Hyōgai |
kan'on | kun'yomi |
Etymology
砂糖 (sato, “sugar”) + 黍 (kibi, “proso millet”)
Pronunciation
- (Tokyo) さとーきび [sàtóꜜòkìbì] (Nakadaka – [2])[1][2][3]
- (Tokyo) さとーきび [sàtóókíꜜbì] (Nakadaka – [4])[1][3]
- IPA(key): [sa̠to̞ːkʲibʲi]
Noun
砂糖黍 or 砂糖黍 • (satōkibi) ←さたうきび (sataukibi)?
- sugar cane, Saccharum officinarum (species of grass whose sap is a source of sugar)
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as サトウキビ (satōkibi).
References
- ↑ 1.0 1.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN