See also: and 石見
U+786F, 硯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-786F

[U+786E]
CJK Unified Ideographs
[U+7870]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 112, 石+7, 12 strokes, cangjie input 一口月山山 (MRBUU), four-corner 16610, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 831, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 24233
  • Dae Jaweon: page 1247, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2433, character 5
  • Unihan data for U+786F

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Pronunciation


Note:
  • hing4 - vernacular;
  • ngeng4 - literary.
Note:
  • hīⁿ - vernacular;
  • giān/hiān - literary.
Note:
  • in7 - Chaozhou, Shantou, Chenghai;
  • ngi7 - Jieyang, Chaoyang.
  • Wu
    • (Northern: Shanghai)
      • Wugniu: 6gni
      • MiniDict: nyi
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3nyi
      • Sinological IPA (Shanghai): /n̠ʲi²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: nyienn5
      • Sinological IPA (key): /n̠ʲi̯ẽ²¹/

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ian⁵¹/
Harbin /ian⁵³/
Tianjin /ian⁵³/
Jinan /iã²¹/
Qingdao /iã⁴²/
Zhengzhou /ian³¹²/
Xi'an /iã⁴⁴/
Xining /iã²¹³/
Yinchuan /ian¹³/
Lanzhou /iɛ̃n¹³/
Ürümqi /ian²¹³/
Wuhan /niɛn³⁵/
Chengdu /ȵian¹³/
Guiyang /nian²¹³/
Kunming /iɛ̃²¹²/
Nanjing /ien⁴⁴/
Hefei /iĩ⁵³/
Jin Taiyuan /ie⁴⁵/
Pingyao /ȵie̞³⁵/
Hohhot /ie⁵⁵/
Wu Shanghai /ȵi²³/
Suzhou /ȵiɪ³¹/
Hangzhou /ʔiẽ̞⁴⁴⁵/
Wenzhou /ȵi²²/
Hui Shexian /ne²²/
Tunxi /ȵiɛ¹¹/
Xiang Changsha /ȵiẽ⁵⁵/
/ȵiẽ¹¹/
Xiangtan /ȵiẽ²¹/
Gan Nanchang /ȵiɛn²¹/
Hakka Meixian /ian⁵³/
Taoyuan /ʒen⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /jin²²/
Nanning /jin²²/
Hong Kong /jin²²/
Min Xiamen (Hokkien) /gian²²/
/hĩ²²/
Fuzhou (Eastern Min) /ŋiɛŋ²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /ŋiŋ⁴⁴/
/miŋ⁴⁴/
Shantou (Teochew) /ĩ³¹/
Haikou (Hainanese) /ŋi²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter ngenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋenH/
Pan
Wuyun
/ŋenH/
Shao
Rongfen
/ŋɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋɛnH/
Li
Rong
/ŋenH/
Wang
Li
/ŋienH/
Bernhard
Karlgren
/ŋienH/
Expected
Mandarin
Reflex
yàn
Expected
Cantonese
Reflex
jin6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yàn
Middle
Chinese
‹ ngenH ›
Old
Chinese
/*C.[ŋ]ˁe[r]-s/ (< uvular)
English smooth stone; inkstone

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 6196 6197
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋɡeːn/ /*ŋɡeːns/

Definitions

  1. inkstone

Synonyms

Compounds

  • 不親筆硯 / 不亲笔砚
  • 共筆硯 / 共笔砚
  • 凹心硯 / 凹心砚
  • 同硯 / 同砚 (tóngyàn)
  • 弓硯緣 / 弓砚缘
  • 松花硯 / 松花砚
  • 歙硯 / 歙砚
  • 洮硯 / 洮砚
  • 漆砂硯 / 漆砂砚
  • 澄泥硯 / 澄泥砚
  • 焚硯 / 焚砚
  • 石硯 / 石砚
  • 硯兄 / 砚兄
  • 硯友 / 砚友
  • 硯右 / 砚右
  • 硯史 / 砚史
  • 硯席 / 砚席
  • 硯弟 / 砚弟
  • 硯水壺兒 / 砚水壶儿
  • 硯水滴兒 / 砚水滴儿
  • 硯池 / 砚池
  • 硯海 / 砚海
  • 硯滴 / 砚滴
  • 硯瓦 / 砚瓦 (yànwǎ)
  • 硯田 / 砚田
  • 硯箋 / 砚笺
  • 硯耕 / 砚耕
  • 硯臺 / 砚台 (yàntái)
  • 硯譜 / 砚谱
  • 硯銘 / 砚铭
  • 磨穿鐵硯 / 磨穿铁砚 (móchuāntiěyàn)
  • 端硯 / 端砚 (duānyàn)
  • 筆刀硯城 / 笔刀砚城
  • 筆墨紙硯 / 笔墨纸砚 (bǐmòzhǐyàn)
  • 紅絲硯 / 红丝砚
  • 螺溪石硯 / 螺溪石砚
  • 螺溪硯 / 螺溪砚
  • 鐵硯磨穿 / 铁砚磨穿
  • 陶硯 / 陶砚
  • 龍尾硯 / 龙尾砚

Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

  1. inkstone

Readings

  • Go-on: げん (gen)
  • Kan-on: げん (gen)
  • Kan’yō-on: けん (ken)
  • Kun: すずり (suzuri, )

Compounds

  • 硯海(けんかい) (kenkai)
  • 硯材(けんざい) (kenzai)
  • 硯池(けんち) (kenchi)
  • 硯滴(けんてき) (kenteki)
  • 硯田(けんでん) (kenden)
  • 硯北(けんぽく) (kenpoku)
  • 筆硯(ひっけん) (hikken)

Etymology

Kanji in this term
すずり
Jinmeiyō
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
すずり
[noun] inkstone
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

Hanja

• (yeon) (hangeul , revised yeon, McCune–Reischauer yŏn, Yale yen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nghiền, nghiên, nghiễn, nghẽn, khố

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References