磊落
Chinese
| lumpy; rock pile; uneven | to fall; to drop (behind); leave behind | ||
|---|---|---|---|
| trad. (磊落) | 磊 | 落 | |
| simp. #(磊落) | 磊 | 落 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: lěiluò
- Zhuyin: ㄌㄟˇ ㄌㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: lěiluò
- Wade–Giles: lei3-lo4
- Yale: lěi-lwò
- Gwoyeu Romatzyh: leeiluoh
- Palladius: лэйло (lɛjlo)
- Sinological IPA (key): /leɪ̯²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: leoi5 lok6
- Yale: léuih lohk
- Cantonese Pinyin: loey5 lok9
- Guangdong Romanization: lêu5 log6
- Sinological IPA (key): /lɵy̯¹³ lɔːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lúi-lo̍k
- Tâi-lô: luí-lo̍k
- Phofsit Daibuun: luylok
- IPA (Quanzhou): /lui⁵⁵⁴⁻²⁴ lɔk̚²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /lui⁵³⁻⁴⁴ lɔk̚¹²¹/
- IPA (Xiamen): /lui⁵³⁻⁴⁴ lɔk̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Middle Chinese: lwojX lak
Adjective
磊落
Derived terms
Descendants
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 磊 | 落 |
| らい Hyōgai |
らく Grade: 3 |
| on'yomi | |
Pronunciation
Adjective
磊落 • (rairaku) -na (adnominal 磊落な (rairaku na), adverbial 磊落に (rairaku ni))
- open and upright; big and stout; big-hearted
Inflection
Inflection of 磊落
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 磊落だろ | らいらくだろ | rairaku daro |
| Continuative (連用形) | 磊落で | らいらくで | rairaku de |
| Terminal (終止形) | 磊落だ | らいらくだ | rairaku da |
| Attributive (連体形) | 磊落な | らいらくな | rairaku na |
| Hypothetical (仮定形) | 磊落なら | らいらくなら | rairaku nara |
| Imperative (命令形) | 磊落であれ | らいらくであれ | rairaku de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 磊落ではない 磊落じゃない |
らいらくではない らいらくじゃない |
rairaku de wa nai rairaku ja nai |
| Informal past | 磊落だった | らいらくだった | rairaku datta |
| Informal negative past | 磊落ではなかった 磊落じゃなかった |
らいらくではなかった らいらくじゃなかった |
rairaku de wa nakatta rairaku ja nakatta |
| Formal | 磊落です | らいらくです | rairaku desu |
| Formal negative | 磊落ではありません 磊落じゃありません |
らいらくではありません らいらくじゃありません |
rairaku de wa arimasen rairaku ja arimasen |
| Formal past | 磊落でした | らいらくでした | rairaku deshita |
| Formal negative past | 磊落ではありませんでした 磊落じゃありませんでした |
らいらくではありませんでした らいらくじゃありませんでした |
rairaku de wa arimasen deshita rairaku ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 磊落で | らいらくで | rairaku de |
| Conditional | 磊落なら(ば) | らいらくなら(ば) | rairaku nara (ba) |
| Provisional | 磊落だったら | らいらくだったら | rairaku dattara |
| Volitional | 磊落だろう | らいらくだろう | rairaku darō |
| Adverbial | 磊落に | らいらくに | rairaku ni |
| Degree | 磊落さ | らいらくさ | rairakusa |
Derived terms
- 磊々落々 (rairairakuraku)
- 豪放磊落 (gōhōrairaku)
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN