祉
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
Han character
祉 (Kangxi radical 113, 示+4, 8 strokes, cangjie input 戈火卜中一 (IFYLM), four-corner 31210, composition ⿰礻止)
References
- Kangxi Dictionary: page 840, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 24641
- Dae Jaweon: page 1258, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2388, character 12
- Unihan data for U+7949
Chinese
| simp. and trad. |
祉 | |
|---|---|---|
Glyph origin
| Historical forms of the character 祉 |
|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Small seal script |
Characters in the same phonetic series (止) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kʰlɯʔ): semantic 示 (“sign”) + phonetic 止 (OC *kjɯʔ).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zi2 / ci2
- Hakka
- Eastern Min (BUC): cī
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zi3
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5tshy
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zhǐ
- Zhuyin: ㄓˇ
- Tongyong Pinyin: jhǐh
- Wade–Giles: chih3
- Yale: jř
- Gwoyeu Romatzyh: jyy
- Palladius: чжи (čži)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zi2 / ci2
- Yale: jí / chí
- Cantonese Pinyin: dzi2 / tsi2
- Guangdong Romanization: ji2 / qi2
- Sinological IPA (key): /t͡siː³⁵/, /t͡sʰiː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chṳ́
- Hakka Romanization System: ziiˋ
- Hagfa Pinyim: zi3
- Sinological IPA: /t͡sɨ³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: zhiˊ
- Sinological IPA: /t͡ʃi²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zi3
- Báⁿ-uā-ci̍: cî
- Sinological IPA (key): /t͡si⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zi3
- Sinological IPA (key): /t͡si³³²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chí
- Tâi-lô: tsí
- Phofsit Daibuun: cie
- IPA (Xiamen): /t͡si⁵³/
- IPA (Quanzhou): /t͡si⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡si⁵³/
- IPA (Taipei): /t͡si⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡si⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: zi2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsí
- Sinological IPA (key): /t͡si⁵²/
- (Hokkien)
- Wu
- Middle Chinese: trhiX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[tʰ]rəʔ/
- (Zhengzhang): /*kʰlɯʔ/
Definitions
祉
Compounds
- 旅祉
- 潭祉叶吉
- 祉祿 / 祉禄
- 福祉 (fúzhǐ)
References
- “祉”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- The template Template:R:nan:Campbell does not use the parameter(s):
1=51
Please see Module:checkparams for help with this warning.William Campbell (1913) A dictionary of the Amoy vernacular spoken throughout the prefectures of Chin-Chiu, Chiang-Chiu and Formosa (in Hokkien), 8th edition, Tainan: Taiwan Church Press, published 1961, →OCLC. - 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “祉”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 309.
Japanese
| Shinjitai | 祉 | |
| Kyūjitai [1] |
祉 祉or 祉+ ︀?
|
|
| 祉󠄁 祉+ 󠄁?(Adobe-Japan1) | ||
| 祉󠄃 祉+ 󠄃?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
| The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. | ||
Kanji
祉
(Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 祉)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
- Go-on: ち (chi)
- Kan-on: ち (chi)
- Kan’yō-on: し (shi, Jōyō)
- Kun: さいわい (saiwai, 祉い)←さいはひ (saifafi, 祉ひ, historical)
- Nanori: とみ (tomi)、よし (yoshi)
References
- ^ “祉”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
Korean
Hanja
祉 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.