稲妻
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
稲 | 妻 |
いな Grade: S |
つま > づま Grade: 5 |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
稻妻 (kyūjitai) 電 (rare) |
Etymology
Compound of 稲 (ina, “rice plant”, ancient bound-form reading of modern ine) + 妻 (tsuma, “wife, spouse”) or 夫 (tsuma, “husband, spouse”).[1][2][3] The tsuma changes to dzuma/zuma as an instance of rendaku (連濁).
A belief in ancient times was that rice plants would mate with or otherwise be fertilized by lightning,[1][2][3] a frequent occurrence in the late summer and autumn when rice plants come to fruition.[3]
Pronunciation
Alternative:
Noun
稲妻 or 稲妻 • (inazuma) ←いなづま (inaduma)?
Synonyms
References
- ↑ 1.0 1.1 “稲妻・電”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 3.2 “稲妻”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN