Translingual
Han character
縄 (Kangxi radical 120, 糸+9, 15 strokes, cangjie input 女火田中山 (VFWLU), composition ⿰糹⿻日电)
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 933, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 27729
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3426, character 6
- Unihan data for U+7E04
Chinese
Japanese
Kanji
縄
(Fourth grade kyōiku kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 繩)
Readings
Compounds
- 縄墨 (jōboku)
- 縄文 (jōmon)
- 規矩準縄 (kikujunjō)
- 結縄 (ketsujō)
- 自縄自縛 (jijōjibaku)
- 準縄 (junjō)
- 捕縄 (hojō)
Etymology
| Kanji in this term
|
| 縄
|
なわ Grade: 4
|
| kun'yomi
|
| Alternative spelling
|
| 繩 (kyūjitai)
|
From Old Japanese, from Proto-Japonic *napa. Derived from verb 綯う (nau, “to plait or twist together into twine or line”).[1]
Pronunciation
Noun
縄 • (nawa) ←なは (nafa)?
- a rope, a flexible, heavy cord of tightly intertwined hemp or other fiber
Derived terms
See also
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN