老實巴交
Chinese
unanalysable suffix | |||
---|---|---|---|
trad. (老實巴交) | 老實 | 巴交 | |
simp. (老实巴交) | 老实 | 巴交 | |
alternative forms | 老實巴焦/老实巴焦 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: lǎoshibājiāo
- Zhuyin: ㄌㄠˇ ˙ㄕ ㄅㄚ ㄐㄧㄠ
- Tongyong Pinyin: lǎoshi̊hbajiao
- Wade–Giles: lao3-shih5-pa1-chiao1
- Yale: lǎu-shr-bā-jyāu
- Gwoyeu Romatzyh: lao.shybajiau
- Palladius: лаошибацзяо (laošibaczjao)
- Sinological IPA (key): /lɑʊ̯²¹⁴ ʂʐ̩⁴ pä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lou5 sat6 baa1 gaau1
- Yale: lóuh saht bā gāau
- Cantonese Pinyin: lou5 sat9 baa1 gaau1
- Guangdong Romanization: lou5 sed6 ba1 gao1
- Sinological IPA (key): /lou̯¹³ sɐt̚² paː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective
老實巴交
- (colloquial, often derogatory) well-behaved and cautious; honest and simple
- 2004, 1:53 from the start, in 家有儿女 [Home with Kids], season 1, episode 28, spoken by Mouse's father (田小兵 [Tian Xiaobing]):