良いお年をお迎え下さい
Japanese
Japanese phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
| Kanji in this term | |||
|---|---|---|---|
| 良 | 年 | 迎 | 下 |
| よ Grade: 4 |
とし Grade: 1 |
むか Grade: S |
くだ Grade: 1 |
| kun'yomi | |||
| Alternative spellings |
|---|
| よいお年をお迎えください 良いお年をお迎えください よいお年をお迎え下さい |
Pronunciation
- (Tokyo) よい・おとしを・おむかえ・ください [yóꜜì òtóshí ó òmúkáé kùdásáꜜì] (Atamadaka + Heiban + Heiban + Nakadaka – [1]-[0]-[0]-[3])
- IPA(key): [jo̞i o̞to̞ɕi o̞ o̞mɯ̟ka̠e̞ kɯ̟da̠sa̠i]
Phrase
良いお年をお迎え下さい • (yoi otoshi o omukae kudasai)
- (formal) [I, we] wish you a happy new year (literally meet a good year)
Usage notes
- This phrase should be used before the old year expires, but is rarely used among close friends.
See also
- 明けましておめでとうございます (akemashite omedetō gozaimasu)
- 新年おめでとうございます (shinnen omedetō gozaimasu)
- 新年明けましておめでとうございます (shinnen akemashite omedetō gozaimasu)
- 謹賀新年 (kinga shinnen)
- 良いお年を (yoi otoshi o)
See also
- Japanese New Year on Wikipedia.Wikipedia
References
- Muira, Akira: Japanese words & their uses. Charles E. tuttle Company, 1990. →ISBN