苒
|
Translingual
Han character
苒 (Kangxi radical 140, 艸+5, 11 strokes, cangjie input 廿土月 (TGB), four-corner 44557, composition ⿱艹冉)
- lush
- successively, in order
References
- Kangxi Dictionary: page 1022, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 30776
- Dae Jaweon: page 1481, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3191, character 4
- Unihan data for U+82D2
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (冉) (Zhengzhang, 2003)
Etymology 1
trad. | 苒 | |
---|---|---|
simp. # | 苒 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: rǎn
- Zhuyin: ㄖㄢˇ
- Tongyong Pinyin: rǎn
- Wade–Giles: jan3
- Yale: rǎn
- Gwoyeu Romatzyh: raan
- Palladius: жань (žanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʐän²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jim5
- Yale: yíhm
- Cantonese Pinyin: jim5
- Guangdong Romanization: yim5
- Sinological IPA (key): /jiːm¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: liám
- Tâi-lô: liám
- Phofsit Daibuun: liarm
- IPA (Xiamen): /liam⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: jiâm
- Tâi-lô: jiâm
- Phofsit Daibuun: jiaam
- IPA (Kaohsiung): /ziam²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: liâm
- Tâi-lô: liâm
- Phofsit Daibuun: liaam
- IPA (Taipei): /liam²⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Middle Chinese: nyemX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*njamʔ/
Definitions
苒
Compounds
Etymology 2
trad. | 苒 | |
---|---|---|
simp. # | 苒 |
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): liám
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: liám
- Tâi-lô: liám
- Phofsit Daibuun: liarm
- IPA (Xiamen): /liam⁵³/
- (Hokkien: Xiamen)
Definitions
苒
Synonyms
Dialectal synonyms of 果醬 (“fruit preserve; jam; jelly”) [map]
Japanese
Kanji
苒
Readings
- Go-on: ねん (nen)←ねむ (nemu, historical)
- Kan-on: ぜん (zen)←ぜむ (zemu, historical)
Korean
Hanja
苒 • (yeom) (hangeul 염, revised yeom, McCune–Reischauer yŏm, Yale yem)
- lush
- successively
- in order
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.