茉莉花
Chinese
| Arabian jasmine; a plant with jasmine-like flowers | flower; blossom; to spend flower; blossom; to spend; fancy pattern | ||
|---|---|---|---|
| trad. (茉莉花) | 茉莉 | 花 | |
| simp. #(茉莉花) | 茉莉 | 花 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): mut6 lei6-2 faa1
- Gan (Wiktionary): mot6 li fa1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): mah4 li3 hua1
- Eastern Min (BUC): mĕ̤k→maĕ̤h-lê-huă / mĕk→mĕh-lê-huă
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 8meq-li-ho; 8moq-li-ho / 8meq-li6-ho1
- Xiang (Changsha, Wiktionary): mo6 li4 fa1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: mòlìhuā → mòlihuā (toneless variant)
- Zhuyin: ㄇㄛˋ ㄌㄧˋ ㄏㄨㄚ → ㄇㄛˋ ˙ㄌㄧ ㄏㄨㄚ (toneless variant)
- Tongyong Pinyin: mòli̊hua
- Wade–Giles: mo4-li5-hua1
- Yale: mwò-li-hwā
- Gwoyeu Romatzyh: moh.lihhua
- Palladius: молихуа (molixua)
- Sinological IPA (key): /mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ li⁵¹ xu̯ä⁵⁵/ → /mu̯ɔ⁵¹ li¹ xu̯ä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mut6 lei6-2 faa1
- Yale: muht léi fā
- Cantonese Pinyin: mut9 lei6-2 faa1
- Guangdong Romanization: mud6 léi6-2 fa1
- Sinological IPA (key): /muːt̚² lei̯²²⁻³⁵ faː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ma̍t-li-fâ
- Hakka Romanization System: mad li faˊ
- Hagfa Pinyim: mad6 li4 fa1
- Sinological IPA: /mat̚⁵ li⁵⁵ fa²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: madˋ li˖ faˋ
- Sinological IPA: /mat² li³³ fa⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bā-lī-hoe
- Tâi-lô: bā-lī-hue
- Phofsit Daibuun: baxlixhoef
- IPA (Xiamen): /ba²²⁻²¹ li²²⁻²¹ hue⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /ba⁴¹⁻²² li⁴¹⁻²² hue³³/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ba̍k-nī-hoe
- Tâi-lô: ba̍k-nī-hue
- Phofsit Daibuun: bagnixhoef
- IPA (Taipei): /bak̚⁴⁻³² nĩ³³⁻¹¹ hue⁴⁴/
- IPA (Xiamen): /bak̚⁴⁻³² nĩ²²⁻²¹ hue⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /bak̚⁴⁻³² nĩ³³⁻²¹ hue⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: bāng-nī-hoe
- Tâi-lô: bāng-nī-hue
- Phofsit Daibuun: baxngnixhoef
- IPA (Xiamen): /baŋ²²⁻²¹ nĩ²²⁻²¹ hue⁴⁴/
- IPA (Taipei): /baŋ³³⁻¹¹ nĩ³³⁻¹¹ hue⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /baŋ³³⁻²¹ nĩ³³⁻²¹ hue⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bāu-mī-hoa
- Tâi-lô: bāu-mī-hua
- Phofsit Daibuun: bauxmixhoaf
- IPA (Zhangzhou): /bau²²⁻²¹ mĩ²²⁻²¹ hua⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: bhag8 li6 huê1 / mag8 li6 huê1 / muêg8 li6 huê1
- Pe̍h-ōe-jī-like: ba̍k lĭ hue / ma̍k lĭ hue / mue̍k lĭ hue
- Sinological IPA (key): /bak̚⁴⁻² li³⁵⁻¹¹ hue³³/, /mak̚⁴⁻² li³⁵⁻¹¹ hue³³/, /muek̚⁴⁻² li³⁵⁻¹¹ hue³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
Note:
- bhag8 li6 huê1 - Chaozhou (Duffus 1883, p. 157, s.v. “jasmin”);
- mag8 li6 huê1 - Chaozhou (Chaozhou yin zidian);
- muêg8 li6 huê1 - Chaozhou (mogher.com [with the first character as well in literary reading], s.v. “茉” & “莉” & "花”);
- muag8 li6 huê1 - Chaoyang, Chenghai, Huilai, Jieyang, Puning, Raoping, Shantou (all from the Chaozhou yin zidian) [These dialects' pronunciation likewise has the first two characters in literary readings, the contrast in vowel between it and the regional capital's last form here being due simply to one of the differences between that dialect's historical phonology and these others'.].
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 8meq-li-ho; 8moq-li-ho
- MiniDict: meh入 li ho; moh入 li ho
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5meq-li-ho; 5moq-li-ho
- Sinological IPA (Shanghai): /məʔ¹¹ li²² ho²³/, /moʔ¹¹ li²² ho²³/
- (Northern: Suzhou)
- Wugniu: 8meq-li6-ho1
- MiniDict: meh入 li去 ho平
- Sinological IPA (Suzhou): /məʔ²² li⁵² ho³³/
- (Northern: Shanghai)
- Xiang
Noun
茉莉花
Derived terms
- 茉莉花茶 (mòlìhuā chá)
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 茉 | 莉 | 花 |
| まつ Jinmeiyō |
り Jinmeiyō |
か Grade: 1 |
| on'yomi | ||
Etymology
茉莉 (matsuri, “jasmine”) + 花 (ka, “flower”)
Pronunciation
Noun
茉莉花 or 茉莉花 • (matsurika) ←まつりくわ (maturikwa)?
- Arabian jasmine, Jasminum sambac
- Synonym: 茉莉 (matsuri)