U+8317, 茗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8317

[U+8316]
CJK Unified Ideographs
[U+8318]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 140, 艸+6, 10 strokes in traditional Chinese and Korean, 9 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿弓戈口 (TNIR), four-corner 44607, composition )

Derived characters

  • 𨪓

References

  • Kangxi Dictionary: page 1027, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 30864
  • Dae Jaweon: page 1486, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3208, character 1
  • Unihan data for U+8317

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms
⿱䒑名

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *meːŋʔ): semantic (grass; plant) + phonetic (OC *meŋ).

Etymology

A late word; earliest extant attestation is in Shuowen Jiezi (c. C.E. 100).

Likely from Austroasiatic. Compare Palaungic မျံမ် (miəm), Danau [script needed] (miːn2), Lamet mɪːŋ, Mlabri miʌŋ, Mal mhiaŋ, Nyah Kur mìəm, Thai เมี่ยง (mîiang), Northern Thai ᩉ᩠ᨾᩮᩥ᩠᩶ᨿᨦ, Lao ໝ້ຽງ (mīang).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (125)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter mengX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/meŋX/
Pan
Wuyun
/meŋX/
Shao
Rongfen
/mɛŋX/
Edwin
Pulleyblank
/mɛjŋX/
Li
Rong
/meŋX/
Wang
Li
/mieŋX/
Bernhard
Karlgren
/mieŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
mǐng
Expected
Cantonese
Reflex
ming5
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9183
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*meːŋʔ/

Definitions

  1. tea buds
  2. late-picked tea
  3. (in general) tea plant
  4. tea (drink)
  5. alternative form of (mǐng)
  6. a surname

Synonyms

Compounds

  • 佳茗
  • 品茗 (pǐnmíng)
  • 啜茗 (chuòmíng)
  • 敲冰煮茗
  • 杯茗 (bēimíng)
  • 烹茗
  • 煮茗
  • 耶悉茗
  • 茗具
  • 茗器
  • 茗圃
  • 茗坊
  • 茗戰 / 茗战
  • 茗茶 (míngchá)

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 159.

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. tea, the tea plant

Readings

  • Go-on: みょう (myō)みやう (myau, historical)
  • Kan-on: めい (mei)
  • Kun: ちゃ (cha, )

Compounds

  • 耶悉茗(じゃすみん) (jasumin): jasumin is a jasmine flower.

Etymology

Kanji in this term
めい
Hyōgai
on'yomi

/mjau//mjɔː//mjoː/

From Middle Chinese (MC mengX).

Pronunciation

Noun

(めい) • (mei

  1. tea, especially tea picked later in the season[1]

Synonyms

  • (ちゃ) (cha) (especially tea picked earlier in the season)

Derived terms

Terms derived from (めい) (mei):

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  • Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

Hanja

• (myeong) (hangeul , revised myeong, McCune–Reischauer myŏng, Yale myeng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: dính[1], minh[2]
: Nôm readings: dính[1], rểnh[1], tranh[1]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 Nguyễn (2014).
  2. ^ Trần (2004).