荖花
Chinese
flower; blossom; to spend flower; blossom; to spend; fancy pattern | |||
|---|---|---|---|
| trad. (荖花) | 荖 | 花 | |
| simp. #(荖花) | 荖 | 花 | |
| alternative forms | 蓼花 | ||
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): láu-hoe
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: láu-hoe
- Tâi-lô: láu-hue
- Phofsit Daibuun: law'hoef
- IPA (Philippines): /lau⁵⁵⁴⁻²⁴ hue³³/
- IPA (Kaohsiung): /lau⁴¹⁻⁴⁴ hue⁴⁴/
- IPA (Taipei): /lau⁵³⁻⁴⁴ hue⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Philippines)
Noun
荖花
- (Hokkien, botany) betel pepper (Piper betle in the pepper family Piperaceae)
- (Hokkien) sugarcoated hollow puffed rice confection
See also
- 米粩
- 麻粩 / 麻米粩仔
Further reading
- Douglas, Carstairs (1873) “láu-hoe”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, With the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialects. (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 296; New Edition, With Corrections by the Author., Thomas Barclay, Lîm Iàn-sîn 林燕臣, London: Publishing Office of the Presbyterian Church of England, 1899, page 296
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “荖花”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][1] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC