被せる

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
かぶ
Grade: S
kun'yomi

Pronunciation

  • (Tokyo) ぶせ [kàbúséꜜrù] (Nakadaka – [3])[1]
  • IPA(key): [ka̠bɯ̟se̞ɾɯ̟]

Verb

(かぶ)せる • (kabuserutransitive ichidan (stem (かぶ) (kabuse), past (かぶ)せた (kabuseta))

Japanese verb pair
active 被せる
mediopassive 被さる
  1. to cover with; to put on
    (ほん)(ぬの)(かぶ)せる
    hon ni nuno o kabuseru
    to cover the book with a cloth
  2. to pour (liquid)
  3. to add (to color, sound, etc.)
  4. to interrupt; to chip in; to continue talking without a pause
    (わたし)発言(はつげん)かぶせて(おな)(こと)()[1]
    watashi no hatsugen ni kabusete onaji koto o iu
    to talk over me repeating my words
  5. to charge; to accuse
    (ひと)(つみ)(かぶ)せる
    hito ni tsumi o kabuseru
    to lay one's crimes on another
Conjugation
Derived terms
  • (おお)(かぶ)せる (ōikabuseru)
  • (かぶ) (kabuse)

See also

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi
For pronunciation and definitions of 被せる – see the following entry.
せる
[verb] to put clothes on someone, to dress someone, to have someone wear clothing
[verb] to coat something with a layer, to plate, to cover something
[verb] to impose an obligation on someone, often improperly, to charge someone with a crime, to pin the blame on someone
Alternative spelling
著せる
(This term, 被せる, is an alternative spelling of the above term.)

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN