踅
| ||||||||
Translingual
Han character
踅 (Kangxi radical 157, 足+7, 14 strokes, cangjie input 手中口卜人 (QLRYO), four-corner 42801, composition ⿱折足)
References
- Kangxi Dictionary: page 1226, character 32
- Dai Kanwa Jiten: character 37570
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3707, character 11
- Unihan data for U+8E05
Chinese
| simp. and trad. |
踅 | |
|---|---|---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (折) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *sɢʷled): phonetic 折 (OC *l'eːl, *ʔljed, *ɦljed) + semantic 足 (“foot”).
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xué
- Zhuyin: ㄒㄩㄝˊ
- Tongyong Pinyin: syué
- Wade–Giles: hsüeh2
- Yale: sywé
- Gwoyeu Romatzyh: shyue
- Palladius: сюэ (sjue)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zyut6 / cyut3 / zit3
- Yale: jyuht / chyut / jit
- Cantonese Pinyin: dzyt9 / tsyt8 / dzit8
- Guangdong Romanization: jud6 / qud3 / jid3
- Sinological IPA (key): /t͡syːt̚²/, /t͡sʰyːt̚³/, /t͡siːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Hsinchu, Yilan, Magong, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: se̍h
- Tâi-lô: se̍h
- Phofsit Daibuun: seh
- IPA (Jinjiang, Philippines): /seʔ²⁴/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Tainan): /seʔ⁴/
- IPA (Yilan): /seʔ⁵/
- IPA (Zhangzhou): /seʔ¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Hsinchu, Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: se̍rh
- Tâi-lô: se̍rh
- IPA (Lukang): /səʔ³⁵/
- IPA (Kinmen): /səʔ⁵⁴/
- IPA (Quanzhou): /səʔ²⁴/
- (Hokkien: Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: sēr
- Tâi-lô: sēr
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Hsinchu, Yilan, Magong, Jinjiang, Philippines)
Note:
- “to circle; to walk to and fro; classifier; to be tied up”.
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sɢʷled/
Definitions
踅
- to circle; to whirl; to spin
- to walk to and fro
- to turn back
- (Mainland China Hokkien) Classifier for laps of a race, loops, orbits, etc.
- (Xiamen Hokkien) to be tied up; to be entangled (by a matter, etc.)
Compounds
- 一踅頭 / 一踅头 (Hokkien)
- 乜乜踅踅 (Hokkien)
- 打踅 (Hokkien)
- 打踅磨 (Hokkien)
- 盤踅 / 盘踅 (Hokkien)
- 踅來踅去 / 踅来踅去 (Hokkien)
- 踅回 (Hokkien)
- 踅圈 (Hokkien)
- 踅探 (Hokkien)
- 踅摸 (Hokkien)
- 踅玲瑯 / 踅玲琅 (Hokkien)
- 踅螺梯 (Hokkien)
- 踅街 (Hokkien)
- 踅街路 (Hokkien)
- 踅踅唸 / 踅踅念 (Hokkien)
- 踅輾轉 / 踅辗转 (Hokkien)
- 踅轉 / 踅转 (Hokkien)
- 踅金龜 / 踅金龟 (Hokkien)
- 踅金龜遨 / 踅金龟遨 (Hokkien)
- 踅門瞭戶 / 踅门了户 (Hokkien)
- 踅頭 / 踅头 (Hokkien)
- 轉彎踅角 / 转弯踅角 (Hokkien)
- 轉踅 / 转踅 (Hokkien)
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chì
- Zhuyin: ㄔˋ
- Tongyong Pinyin: chìh
- Wade–Giles: chʻih4
- Yale: chr̀
- Gwoyeu Romatzyh: chyh
- Palladius: чи (či)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ci3 / zai6
- Yale: chi / jaih
- Cantonese Pinyin: tsi3 / dzai6
- Guangdong Romanization: qi3 / zei6
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiː³³/, /t͡sɐi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
踅
Pronunciation 3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xué
- Zhuyin: ㄒㄩㄝˊ
- Tongyong Pinyin: syué
- Wade–Giles: hsüeh2
- Yale: sywé
- Gwoyeu Romatzyh: shyue
- Palladius: сюэ (sjue)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyut6
- Yale: yuht
- Cantonese Pinyin: jyt9
- Guangdong Romanization: yud6
- Sinological IPA (key): /jyːt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
踅
- only used in 踅子
References
- “踅”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
踅
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.