通訳

Japanese

Kanji in this term
つう
Grade: 2
やく
Grade: 6
on'yomi
Alternative spelling
通譯 (kyūjitai)

Etymology

From Sinitic 通譯 / 通译 (tōngyì).

Pronunciation

  • (Tokyo) うやく [tsúꜜùyàkù] (Atamadaka – [1])[1]
  • IPA(key): [t͡sɨːja̠kɯ̟]

Noun

(つう)(やく) • (tsūyaku

  1. interpreting, interpretation: the facilitation of spoken conversation between two or more parties that do not all speak a common language
  2. an interpreter: someone who interprets speech in the language of the speaker into the language of the listener

Synonyms

Derived terms

See also

Verb

(つう)(やく)する • (tsūyaku surutransitive suru (stem (つう)(やく) (tsūyaku shi), past (つう)(やく)した (tsūyaku shita))

  1. to interpret: to listen to speech in one language and then convey the meaning of that speech in the language of the listener

Conjugation

See also

References

  1. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN