錦鯉
See also: 锦鲤
Chinese
| brocade; embroidered work; bright | carp | ||
|---|---|---|---|
| trad. (錦鯉) | 錦 | 鯉 | |
| simp. (锦鲤) | 锦 | 鲤 | |
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jǐnlǐ [Phonetic: jínlǐ]
- Zhuyin: ㄐㄧㄣˇ ㄌㄧˇ
- Tongyong Pinyin: jǐnlǐ
- Wade–Giles: chin3-li3
- Yale: jǐn-lǐ
- Gwoyeu Romatzyh: jiinlii
- Palladius: цзиньли (czinʹli)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕin²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gam2 lei5
- Yale: gám léih
- Cantonese Pinyin: gam2 lei5
- Guangdong Romanization: gem2 léi5
- Sinological IPA (key): /kɐm³⁵ lei̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
錦鯉
- koi
- (slang, neologism) good luck
- (slang, neologism) good luck charm; talisman
- (slang, neologism) lucky person
Etymology 2
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gam2 lei5 / gam2 nei5
- Yale: gám léih / gám néih
- Cantonese Pinyin: gam2 lei5 / gam2 nei5
- Guangdong Romanization: gem2 léi5 / gem2 néi5
- Sinological IPA (key): /kɐm³⁵ lei̯¹³/, /kɐm³⁵ nei̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Phrase
錦鯉
- (Hong Kong Cantonese, Internet slang, leetspeak, neologism) … you … then? Used in rhetorical sentences where the speaker does not want to refer directly to "you", which otherwise may cause fury in the discussion.
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 錦 | 鯉 |
| にしき Grade: S |
こい > ごい Jinmeiyō |
| kun'yomi | |
Noun
錦鯉 or 錦鯉 • (nishikigoi)