阿妗
Chinese
phonetic; (final part.); (interj.) phonetic; (final part.); (interj.); flatter; an initial particle; prefix to names of people |
wife of mother's brother | ||
---|---|---|---|
trad. (阿妗) | 阿 | 妗 | |
simp. #(阿妗) | 阿 | 妗 |
Pronunciation
- Cantonese
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): a1 ging5
- Southern Min
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: aa3 kam5
- Yale: a káhm
- Cantonese Pinyin: aa3 kam5
- Guangdong Romanization: a3 kem5
- Sinological IPA (key): /aː³³ kʰɐm¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: a1 kim4
- Sinological IPA (key): /a³³ kʰim²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: a1 ging5 [Phonetic: a2 ing5]
- Báⁿ-uā-ci̍: a-gīng
- Sinological IPA (key): /a⁵³³⁻¹³ (k-)iŋ¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: a1 ging5 [Phonetic: a1 ing5]
- Sinological IPA (key): /a⁵⁴⁴⁻⁵⁵ (k-)iŋ²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Taipei, Tainan, Taichung, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Singapore)
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: a-kǐm
- Tâi-lô: a-kǐm
- IPA (Quanzhou): /a³³ kim²²/
- IPA (Lukang): /a³³ kim³³/
- (Hokkien: Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: á-kǐm
- Tâi-lô: á-kǐm
- IPA (Philippines): /a⁵⁵⁴⁻²⁴ kim³³/
- (Teochew)
- Peng'im: a1 gim6
- Pe̍h-ōe-jī-like: a kĭm
- Sinological IPA (key): /a³³⁻²³ kim³⁵/
Noun
阿妗
- (dialectal Cantonese, including Siyi Yue, Weitou Cantonese; dialectal Hakka; Southern Min; Puxian Min) maternal aunt (mother's sister-in-law)
- (Cantonese) sister-in-law (younger brother's wife)
Synonyms
Dialectal synonyms of 舅母 (“maternal aunt (wife of mother's brother)”) [map]
Dialectal synonyms of 弟婦 (“sister-in-law (younger brother's wife)”) [map]
Further reading
- “阿妗”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “阿妗”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 1.
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “929 舅母”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 383.