See also:
U+963F, 阿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-963F

[U+963E]
CJK Unified Ideographs
[U+9640]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 170, 阜+5, 8 strokes, cangjie input 弓中一弓口 (NLMNR), four-corner 71220, composition )

Derived characters

Descendants

Further reading

  • Kangxi Dictionary: page 1348, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 41599
  • Dae Jaweon: page 1850, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4119, character 11
  • Unihan data for U+963F

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States
Bronze inscriptions

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qaːl): semantic + phonetic (OC *kʰaːlʔ): Originally meaning a big mound.

Etymology 1

From Proto-Sino-Tibetan *ʔa(ŋ/k)- (noun prefix) (STEDT). Compare Burmese အ- (a.-, idem) (Schuessler, 2007, p. 149).

“atto-”
Borrowed from English atto-.

Pronunciation


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Note:
  • ă - vernacular;
  • ŏ̤ - literary.
Note:
  • a1 - vernacular;
  • or1 - literary.
Note:
  • a - vernacular;
  • o - literary.
  • Wu
    • (Northern: Shanghai)
      • Wugniu: 1a; 1u; 7aq
      • MiniDict: a; u; ah
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1a; 1u; 4aq
      • Sinological IPA (Shanghai): /a⁵³/, /u⁵³/, /aʔ⁵⁵/
    • (Northern: Suzhou)
      • Wugniu: 1a; 1ou; 7aeq
      • MiniDict: a; ou; aeh
      • Sinological IPA (Suzhou): /ɑ⁴⁴/, /əu⁴⁴/, /aʔ⁴³/

Definitions

  1. Prefix used in front of the surname or last character of someone’s given name to express familiarity or friendliness (traditionally used in rural or southern Chinese dialects).
    Alternative forms: (dated)  / , (Hong Kong Cantonese neologism)
      ―  ā  ―  dad
      ―  Ā Biǎn  ―  Ah Bian (Chen Shui-bian)
    Q正傳Q正传  ―  Āqiū Zhèngzhuàn”  ―  The True Story of Ah Q
  2. (Hokkien, honorific) Prefix to rank seniority for kinship terms.
    [Hokkien]  ―  a-hiaⁿ [Pe̍h-ōe-jī]  ―  eldest brother
  3. alternative form of (ā, á, ǎ, à, a, particle)
  4. Used in transcription.
    尔及利亚  ―  Ā'ěrjílìyà  ―  Algeria
    根廷  ―  Āgēntíng  ―  Argentina
      ―  Āmàn  ―  Oman
    姆斯特丹  ―  Āmǔsītèdān  ―  Amsterdam
    克拉  ―  Ākèlā  ―  Accra
    歷山大历山大  ―  Ālìshāndà  ―  Alexander
      ―  Āmen  ―  amen
    米巴  ―  āmǐbā  ―  amoeba
    伯丁 [Cantonese]  ―  aa3 baak3 ding1 [Jyutping]  ―  Aberdeen
    1. short for 阿富汗 (Āfùhàn, “Afghanistan”)
    2. short for 阿爾巴尼亞阿尔巴尼亚 (Ā'ěrbāníyà, “Albania”)
    3. short for 阿拉伯 (Ālābó, “Arabic”)
  5. atto- (SI unit prefix)

Compounds

See also

SI prefix
Last Next
 / (fēi) /

Descendants

  • English: Ah

Etymology 2

From ().

Pronunciation


Definitions

  1. (Nanjing Mandarin, Northern Wu, including Suzhounese) Interrogative particle

Etymology 3

Pronunciation


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Note:
  • Quanzhou:
    • o - vernacular;
    • o͘ - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (94)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter 'a
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɑ/
Pan
Wuyun
/ʔɑ/
Shao
Rongfen
/ʔɑ/
Edwin
Pulleyblank
/ʔa/
Li
Rong
/ʔɑ/
Wang
Li
/
Bernhard
Karlgren
/ʔɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
ē
Expected
Cantonese
Reflex
o1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
ē ē
Middle
Chinese
‹ ʔa › ‹ ʔa ›
Old
Chinese
/*qˁa[j]/ /*ʔˁa/ (< *qˁaj)
English slope, river bank 阿會亘 ēhuìxuān: Skt. ābhāsvara “shining” (E. Hàn)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7468
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaːl/

Definitions

  1. big mound; mountain
  2. hillside
  3. fine silks
  4. (literary, of a mountain or stream) bend; corner
  5. waterside
  6. nearby; near
  7. to flatter; to pander to
    諛奉承谀奉承  ―  ēyúfèngchéng  ―  sweet-talking
  8. to be unfairly partial to
  9. alternative form of (ē, to excrete)
  10. a surname

Compounds

  • 不阿 (bù'ē)
  • 依阿兩可 / 依阿两可
  • 依阿取容
  • 倒持泰阿
  • 偏阿
  • 剛正不阿 / 刚正不阿 (gāngzhèngbù'ē)
  • 卷阿
  • 執法不阿 / 执法不阿
  • 太阿 (tài'ē)
  • 太阿之柄
  • 太阿倒持 (Tài'ē dàochí)
  • 太阿在握
  • 奉公不阿
  • 守正不阿
  • 山阿
  • 崇阿
  • 打悲阿
  • 持正不阿
  • 方正不阿
  • 曲學阿世 / 曲学阿世 (qūxué'ēshì)
  • 柴立不阿
  • 歙漆阿膠 / 歙漆阿胶
  • 泰阿
  • 泰阿倒持
  • 纖阿 / 纤阿
  • 迎阿
  • 阿井
  • 阿保
  • 阿保之功
  • 阿保之勞 / 阿保之劳
  • 阿其所好
  • 阿匼
  • 阿好
  • 阿媚
  • 阿尊事貴 / 阿尊事贵
  • 阿屎
  • 阿巴桑
  • 阿彌陀佛 / 阿弥陀佛
  • 阿彌陀經 / 阿弥陀经
  • 阿意曲從 / 阿意曲从
  • 阿意順旨 / 阿意顺旨
  • 阿房
  • 阿房宮 / 阿房宫
  • 阿房宮賦 / 阿房宫赋
  • 阿是穴 (āshìxué)
  • 阿私
  • 阿膠 / 阿胶 (ējiāo)
  • 阿衡
  • 阿諂 / 阿谄 (ēchǎn)
  • 阿諛 / 阿谀 (ēyú)
  • 阿諛取容 / 阿谀取容
  • 阿諛奉承 / 阿谀奉承 (ēyúfèngchéng)
  • 阿諛趨奉 / 阿谀趋奉
  • 阿諛逢迎 / 阿谀逢迎
  • 阿諛順意 / 阿谀顺意
  • 阿諛順旨 / 阿谀顺旨
  • 阿邑
  • 阿金溺銀 / 阿金溺银
  • 阿閣 / 阿阁
  • 阿附 (ēfù)
  • 阿順取容 / 阿顺取容
  • 阿魏
  • 阿黨 / 阿党
  • 陽阿 / 阳阿

Descendants

Sino-Xenic ():

References

Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

Readings

  • Go-on: (a)
  • Kan-on: (a)
  • Kun: くま (kuma, )おもねる (omoneru, 阿る)
  • Nanori: (o)くま (kuma)

Etymology 1

Kanji in this term

Jinmeiyō
on'yomi

From Middle Chinese (MC 'a).

Pronunciation

  • IPA(key): [a̠]

Noun

() • (a

  1. The first letter of Sanskrit, (a).
Derived terms
See also

Affix

() • (a

  1. to flatter; to pander to
  2. ridge (of roof); eaves
  3. A prefix expressing familiarity.
  4. Used as a phonetic element, especially in words from Sanskrit.
  5. short for アフリカ (Afurika, Africa)
  6. short for 阿波国 (Awa no kuni, Awa Province)
Derived terms
to flatter; to pander to
phonetic element
others

Etymology 2

Kanji in this term
くま
Jinmeiyō
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
くま
[noun] , , : corner, nook, recess
[noun] , , : shade, shadow, dark area
[noun] , , : dark circles under one's eyes. often clarified as 目の下のくま.
Alternative spellings
,
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

Hanja

(eumhun 언덕 (eondeok a))
(eumhun 호칭 (hoching ok))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

References

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: a, á
: Nôm readings: a, à

Noun

(classifier (cái))

  1. chữ Hán form of a (a cutting tool consisting of two blades inserted into a long handle to cut grass or to harvest rice)

References