雞籠
Chinese
fowl; chicken | basket; cage | ||
---|---|---|---|
trad. (雞籠/鷄籠) | 雞/鷄 | 籠 | |
simp. (鸡笼) | 鸡 | 笼 |
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ji1 nong2
- Cantonese
- Northern Min (KCR): gái-lô̤ng
- Eastern Min (BUC): giĕ-lè̤ng
- Puxian Min (Putian, Pouseng Ping'ing): ge1 lang2
- Southern Min (Hokkien, POJ): koe-láng / ke-lang
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1ci-lon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jīlóng
- Zhuyin: ㄐㄧ ㄌㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: jilóng
- Wade–Giles: chi1-lung2
- Yale: jī-lúng
- Gwoyeu Romatzyh: jilong
- Palladius: цзилун (czilun)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵ lʊŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ji1 nong2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gi lung
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵ noŋ²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gai1 lung4
- Yale: gāi lùhng
- Cantonese Pinyin: gai1 lung4
- Guangdong Romanization: gei1 lung4
- Sinological IPA (key): /kɐi̯⁵⁵ lʊŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: gai1 luung3-4
- Sinological IPA (key): /kai³³ lɵŋ²²⁻²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gái-lô̤ng
- Sinological IPA (key): /kai⁵⁴ lɔŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ge1 lang2 [Phonetic: ge5 lang2]
- Báⁿ-uā-ci̍: ga̤-láng
- Sinological IPA (key): /ke⁵³³⁻¹¹ laŋ¹³/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: koe-láng
- Tâi-lô: kue-láng
- Phofsit Daibuun: koelarng
- IPA (Quanzhou): /kue³³ laŋ⁵⁵⁴/
- IPA (Xiamen): /kue⁴⁴⁻²² laŋ⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ke-lang
- Tâi-lô: ke-lang
- Phofsit Daibuun: kelafng
- IPA (Zhangzhou): /ke⁴⁴⁻²² laŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Wu
Noun
雞籠
Synonyms
Etymology 2
Likely from Ketangalan ke- (“locative prefix; domain marker”), cognate to Tagalog ka- -an (“locative circumfix”), Indonesian ke- -an, Malay ke- -an, with the noun root of the compound replaced with Hokkien 儂 / 侬 (lâng, “person”).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Jīlóng
- Zhuyin: ㄐㄧ ㄌㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: Jilóng
- Wade–Giles: Chi1-lung2
- Yale: Jī-lúng
- Gwoyeu Romatzyh: Jilong
- Palladius: Цзилун (Czilun)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵ lʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: Ke-lâng
- Tâi-lô: Ke-lâng
- Phofsit Daibuun: kelaang
- IPA (Kaohsiung): /ke⁴⁴⁻³³ laŋ²³/
- (Hokkien: Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: Koe-lâng
- Tâi-lô: Kue-lâng
- Phofsit Daibuun: koelaang
- IPA (Taipei): /kue⁴⁴⁻³³ laŋ²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: goi1 lang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: koi lâng
- Sinological IPA (key): /koi³³⁻²³ laŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Kaohsiung)
Noun
雞籠
Descendants
Etymology 3
Pronunciation
Noun
雞籠
- (Siyi Yue) fried dumpling made of glutinous rice flour, with a stuffing made of pork, dried shrimp, jicama, and preserved vegetables
- Synonym: 鹹雞籠 / 咸鸡笼
Derived terms
- 鹹雞籠 / 咸鸡笼
Etymology 4
For pronunciation and definitions of 雞籠 – see 雞罱 (“(Min Nan) chicken coop; henhouse”). (This term is a variant form of 雞罱). |
References
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “645 鸡罩(竹子编的,下大上小,呈吊钟形)”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 354.