ke-
See also: Appendix:Variations of "ke"
Chuukese
Prefix
ke-
- alternative form of ko-
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /kə/
- Hyphenation: kê
Etymology 1
From Malay ke-, from Old Malay ke-, from Proto-Malayo-Polynesian *ika- (“prefix for ordinal numerals”), from Proto-Austronesian *Sika- (“prefix for ordinal numbers”).
Prefix
ke-
- (numeral) -th (ordinal number affix)
- bulan kelima ― the fifth month
- (numeral) group
- kedua buku ― the group of two books
Etymology 2
From Malay ke-, from Old Malay ke-, from Proto-Malayo-Polynesian *ka-, from Proto-Austronesian *ka-. According to Poedjosoedarmo (1982), the productivity of ke- is influenced by the cognate Javanese ꦏ- (ka-).[1]
Prefix
ke-
- (noun, no longer productive) having characteristics of
- (verb, usually informal) to have condition or accident of
- Synonym: ter-
- (verb, no longer productive) to be able of
Derived terms
Indonesian terms prefixed with ke-
References
Further reading
- “ke-” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
Romanization
ke-
Javanese
Romanization
ke-
- romanization of ꦏꦼ-
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /kə-/
- (with consonant-initial stem) IPA(key): [kə-]
- (with vowel-initial stem) IPA(key): [kə.ʔ-]
- Hyphenation: ke-
Etymology 1
From Old Malay ke-, from Proto-Malayo-Polynesian *ka-.
Prefix
ke- (Jawi spelling with consonant-initial stem ک-, Jawi spelling with vowel-initial stem کأ-)
Etymology 2
From Proto-Malayo-Polynesian *ka-, from Proto-Austronesian *ka-. According to Poedjosoedarmo (1982), the productivity of ke- is influenced by the cognate Javanese ꦏ- (ka-).[1]
Prefix
ke- (Jawi spelling ک-)
- (no longer productive) Forms a noun that has the characteristics of the base word.[2][3]
- (verb, no longer productive) to be able of
Derived terms
Descendants
- Indonesian: ke-
References
- ^ Poedjosoedarmo, Soepomo (1982) “Javanese influence on Indonesian phonology”, in Javanese influence on Indonesian (D)[2], volume 38, Canberra: Pacific Linguistics, pages 19-50
- ^ Jackson Jimbai, Saripah Banseng, Ciptro Handrianto (January 2024) “Formation Process of Derived Words in Malay and Iban”, in Zenodo,
- ^ Nik Safiah Karim, Abdul Hamid Mahmood, Farid M. Onn, Hashim Haji Musa (2015) “6.3.2 (iv) Awalan ke-”, in Tatabahasa Dewan[3] (in Malay), page 116: “Aspek makna awalan ke- adalah sebagai satu penanda makna sahaja, iaitu penanda orang atau benda yang menjadi tumpuan maksud yang terkandung dalam kata dasar ― The meaning aspect of the prefix ke- is only as a marker of meaning, that is as a marker of a person or thing that is the focus of the meaning that the base word contains”